Читаем Королевский гамбит полностью

— Перестаньте врать! С такими штучками, — он кивнул на пистолет, — заключенные не ходят. Говори правду. Где партизанский отряд?

У Николая вдруг появилось желание развернуться пошире и влепить в физиономию гитлеровца увесистую оплеуху. Терпение офицера истощилось, он вскочил, ударом сапога отшвырнул стул и начал волосатым кулаком выписывать перед носом Полянского всевозможные выкрутасы. “Ох, и угостил бы я тебя, — думал в это время Николай, — такую бы блямбу отпустил в рассрочку, как тому обер-лейтенанту”.

Не добившись ни слова, офицер взялся за обработку Токарева. Допрос длился всего несколько минут. Даже из сеней Николаю были слышны крик, шум, удары. Дверь открылась. Появились раскрасневшийся Михаил и автоматчики.

Пленников вывели в огород, сунули в руки по лопате и показали на ряд свеженасыпанных холмиков.

— Ройте! Глубже. Как вы поете? — заметил один из конвоиров: — “Отряд коммунаров сражался…” Землю вы просили, я вам землю дал, а волю на небе ищите…

У Михаила затрепетало, забилось сердце. Немец и не подозревал, что именно о небе думал он сейчас. Небо, широкое, лазурное, ласкало яркими лучами летчика, копающего могилу, и звало, звало его в необъятные свои просторы.

Николай покосился в сторону автоматчиков.

— До трех, что ли? — спросил он громко.

— Давай! Все равно, — понял Михаил.

— Оставить разговоры!

Они поддели по лопате. Первая… вторая… третья… И вот лопаты, словно мечи, со свистом рассекли воздух и обрушились на головы конвоиров. Схватив автомат у повалившегося к его ногам немца, Николай щелкнул предохранителем.

— Забирай оружие! — крикнул он Токареву. Справа у околицы вдруг застучал пулемет.

Это был наш, русский “Максим”. Его басовитая скороговорка взбудоражила немцев. В селе поднялась суматоха. Воспользовавшись ею, друзья перемахнули прясло и устремились к лесу.

<p><strong>ПРИЕМЫ ОБЕРСТА ФОН ШТАУБЕРГА</strong></p>

— Матильда, вы должны узнать Сарычева поближе. Постарайтесь проникнуть в его замыслы, раскрыть его перед нами, как на ладони, — говорил оберст фон Штауберг белокурой немке с миловидным лицом. Она сидела в удобном полужестком кресле, закинув нога на ногу, вздернув выше колен узкую с разрезом на боку юбку.

Фон Штауберг ловил себя на том, что любуется ее обворожительными ножками. Матильда была красива. Слегка удлиненное лицо с бархатистой кожей, миндалевидные глаза с темными ресницами, рот с трепетными, чуть подкрашенными губами, — нравились даже ему, в подробностях знавшему биографию Матильды Фогель — хитрой и нахальной авантюристки. Душистая сигарета дымилась в тонких пальцах Матильды. Слушая оберста, женщина иногда кивала головой, и белокурые локоны, искусно уложенные парикмахером, каждый раз ниспадали на высокий лоб.

— Майор Сарычев прибыл в школу Крафта две недели назад, — говорил фон Штауберг. — Агентура за линией фронта уже проверила его. Здесь он ведет себя безупречно во всех отношениях. Эта информация только для вас, фрейлейн Фогель. И — тоже только для вас — по всей вероятности, мы используем его не как обычного диверсанта. Люди в таких чинах очень дороги абверу. О Сарычеве знает адмирал. Мы с вами должны сделать все, чтобы заполучить этого майора, как говорят в России, с потрохами. Вы будете находиться в Риге. Постарайтесь без промедлений познакомиться с ним ну, скажем… скажем, в каком-нибудь ресторане, либо кафе. Я попрошу Крафта отпустить его в город, а Левченко приведет его в кафе… “Рим”. Это его излюбленное место… Вы, я надеюсь, успешно справитесь с новой ролью, — оберст поднялся за столом.

Матильда продолжала дымить сигаретой.

— Есть какие-нибудь вопросы?

— Охота на этого русского потребует большего искусства, чем обольщение французского военного атташе. Оно, кстати, принесло славу не только мне, но и вам. — Матильда верила в свою счастливую звезду. Она была убеждена в силе женских чар, которым подвластны все мужчины. Разница, по ее мнению, заключалась лишь во времени: одни дольше противостоят женским чарам, другие поддаются им сразу. Обдумывая вопрос оберста, Матильда заботилась о том, чтобы в любом случае это обернулось для нее выгодой, принесло доход. — Не предстану же я перед этим русским нищей.

— Итак, Матильда… — резюмировал фон Штауберг. — Мы с вами обо всем договорились? А деньги? Я дал указание перечислить их на ваш счет в банке. Сарычева видели?

Фогель опять едва заметным кивком головы живописно разбросала локоны.

— У меня создалось впечатление, что русский майор — мужественный человек. Ужасные шрамы вовсе не безобразят его. До ранения он был видным мужчиной. Впрочем, он и сейчас превосходен. При взгляде на него я вспомнила бесстрашных тевтонских рыцарей. Те тоже носили свои шрамы молча и с достоинством…

— Прошу прощения, Матильда…

Фон Штауберг вежливо проводил гостью до дверей, вернулся к столу и нажал кнопку звонка.

— Крафт информировал вас о своих делах? — спросил он у появившегося адъютанта.

Вопрос не был праздным. Оберст последнее время не выпускал из-под своей опеки диверсионную школу и ее начальника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения