– Может, мне лучше уйти? – предложил юноша, протягивая свою ношу Ребекке. – До отбоя всего ничего.
«Что это со мной? Когда это я стал таким воспитанным?»
Ребекка запрыгнула на кровать и похлопала по покрывалу. Хан уселся рядом. Он обнял девушку и поцеловал ее. Однако она тут же отстранилась, с удивленным видом прижав пальцы ко рту.
– Твои губы сегодня очень жгучие.
– Прости. – Хан взялся за амулет и позволил силе стечь в него. – Давай попробуем еще раз?
Чародей осторожно прижался к ее губам своими, не закрывая глаз, чтобы видеть реакцию Ребекки.
– Так лучше, – сказала девушка, обвивая шею Хана руками.
Она откинулась на кровать, увлекая за собой юношу, отчего его сердце бешено заколотилось. Хан снова поцеловал Ребекку и принялся расстегивать ее мундир. Он порадовался, что так и не стал солдатом. Слишком уж у них было много пуговиц.
– Знаешь, еще ни одна девчонка не говорила, что мои губы жгучие, – прошептал Хан, стягивая с Ребекки мундир и отбрасывая его в сторону.
– Я говорю это всем чародеям, с которыми целуюсь. Думаю, будет честно признаться тебе в этом.
– Ясно. – Алистер старался не задумываться, с какими еще чародеями могла целоваться Ребекка.
«Лишь бы это был не Мика Байяр», – взмолился он про себя.
– На что это похоже? – поинтересовался Хан.
– Ты о чем? – хитро прищурившись, спросила Ребекка.
– На что похожи поцелуи чародеев?
– Ты что, никогда не целовался с чародейками? – Девушка удивленно посмотрела на него.
Конечно, была Фиона, но о ней Хан постарался как можно быстрее забыть.
– Я имел в виду, каково целоваться с чародеем, будучи обычным человеком.
– М-м-м… – Ребекки задумчиво наморщила лоб. – Похоже на легкое покалывание, которое растекается по телу, будто коньяк.
Хан зажал пальцами рот.
– Как коньяк? Серьезно?
– Иногда он ударяет в голову, и… – Ребекка замолчала и подозрительно прищурилась. – Кровь демона! – прорычала девушка, одергивая рубашку. – Не смей надо мной смеяться!
– Ни в коем случае! – Из уст Хана невольно вырвался смешок. – А ты продолжай, это так увлекательно.
Ребекка схватила подушку и врезала ей по веселящемуся собеседнику. Завязалась борьба, после которой идеально застеленная кровать напоминала худшие попытки Хана заправить свою. В конце концов, раскрасневшиеся и задыхающиеся от смеха, они застыли в немыслимой позе.
Тогда он положил одну руку на затылок Ребекки, а вторую на ее талию и поцеловал – долго и медленно. Он уже давно об этом мечтал и не знал, когда такая возможность выдастся в следующий раз.
Хан осыпал поцелуями шею Ребекки, а затем спустил с ее плеча рубашку и прижал губы к обнаженной коже, заставив девушку покрыться мурашками. Из-под ее рубашки выглядывало шелковое нательное белье. Внимание юноши привлекла крошечная роза над левой грудью.
Отстранившись, Хан постарался восстановить дыхание и успокоить сердцебиение. «Спокойно, Алистер. Твои желания могут не совпадать с ее».
– Ребекка, – сказал он, прислоняясь лбом ко лбу девушки. – Может, запрем дверь, а? Как я уже говорил, когда я откладываю что-то на потом, это что-то от меня ускользает.
– Помню. Просто… Мне кажется, ситуация сейчас не слишком располагающая. Я не принимаю девичью траву и не знаю, где ее достать. Да и Хейли с Талией могут вернуться в любой момент.
Тут, словно опровергая свои же слова, Ребекка развязала ворот рубахи Хана и, расстегнув пуговицы, принялась ласкать кожу юноши. Прежде чем он понял, что происходит, девушка уже потянулась к амулету.
– Он такой красивый, – прошептала Ребекка в момент, когда изумрудная змея вспыхнула в ее руке. В зеленоватом свете кожа девушки казалась практически прозрачной. – Никогда не думала…
– Ребекка! – воскликнул Хан, отрывая ее руку от амулета. – Не…
Свет и сила выплеснулись наружу с оглушительным треском. У чародея зазвенело в ушах, а Ребекка сунула кончики пальцев в рот.
– Ты в порядке? – испуганно спросил Хан, беря ее за руку. – Сильно обожглась?
Девушка покачала головой.
– Мне даже больно не было. Я…
Послышались торопливые шаги. Дверь распахнулась, на пороге показался запыхавшийся Амон Бирн, без рубашки, но с мечом в руке.
– Кровь демона! – выругался Хан, вскакивая на ноги.
– А ну, убери от нее свои руки! – прокричал капрал, продвигаясь ближе к юноше.
Тот попятился назад. Выход загораживал Бирн, однако за спиной было окно.
– Р… Ребекка, ты в порядке? – Капрал продолжал наступать до тех пор, пока не оказался между полуодетыми парнем и девушкой.
– Со мной все хорошо, Амон, – ответила она, переводя взгляд с одного юноши на другого. – Послушай, это всего лишь…
– В чем дело, сэр? – В дверном проеме появились еще трое взлохмаченных кадетов.
Увидев командира с мечом наголо, наступающего на противника, они ввалились в комнату, мешая друг другу.
– Отведите Морли вниз и охраняйте, – скомандовал Бирн, не сводя глаз с Хана. – И найдите ее рубашку.
– Командир Бирн! – холодно окликнула Ребекка, гордо выпрямляясь на постели в своем шелковом белье, будто была генералом всех армий мира. – Прекратите это немедленно! Хан Алистер – мой гость.