Читаем Королева Средиземья (ЛП) полностью

В крови Гермионы кипел адреналин. Тревога и страх заполняли все ее тело, пока она неслась, прорываясь сквозь деревья. С каждым шагом преследовавших ее орков становилось все больше, и это вынуждало ее петлять. Ведьма столько раз меняла направление, что не знала теперь, бежит она на север в Гондор или нет. В какой-то момент Рон и Гарри догнали ее и теперь бежали за ней. Они бегали значительно быстрее девушки, и это казалось ей плохим знаком; она понимала, что не выберется из леса до того, как орки ее поймают, но и не собиралась останавливаться, пока не станет слишком поздно, решив убегать как можно дольше.

Пока Леголас и Гимли вместе с Арагорном пытались задержать как можно больше орков, Боромир пошел за Мерри и Пиппином — хоббиты пытались отыскать волшебников, чтобы те помогли им. Фродо и Сэм решили быть подальше от остальных, чтобы отвлечь гоблинов и других существ и удерживать их на расстоянии.

— Пиппин! — Мерри схватил приятеля за руку. — Вот они! — он указал пальцем на мчавшихся на всей скорости троих друзей. Рванув вперед, хоббиты побежали за ними.

Тысячи орков преследовали ведьму и волшебников в лесу Фангорн. Все знали, что шансов у них почти нет, и тем не менее сражались.

Мысль о том, что Гермионе могут навредить, вызвала у Арагорна страшную ярость, которой он не испытывал никогда раньше. Все его лицо, одежда и руки были испачканы в крови — он уже убил несколько сотен отвратительных существ, снося им головы, рубя конечности и пронзая сердца.

Тем временем трое волшебников увидели Боромира, Пиппина и Мерри. Хоббиты швыряли в орков камни, и Гарри с Роном отвлеклись на них, не заметив огромного корня, выступающего на земле. Споткнувшись о него, маги свалились на землю, но Гермиона этого не заметила. Она продолжала бежать как можно дальше, не обращая внимания на то, что происходит позади.

— Осторожно, Гарри! — Рон потянул друга за рукав, и тот вновь упал. В этот же момент мимо его лица пролетел топор и вонзился в ствол дерева неподалеку от них. Двое магов видели стоящих неподалеку орков — те тяжело дышали и были злы из-за того, что топор не достиг цели. Гарри хотел поблагодарить друга, но вдруг заметил еще одного орка, мчавшегося к ним. Уродливое создание занесло топор, еще более огромный, чем тот, прежний, целясь в двух волшебников. Пока Гарри доставал палочку, Боромир настиг их и заблокировал нападение, заставляя орка биться в конвульсиях от боли, а потом ударил врага его же оружием. Убедившись, что орк мертв, Рон и Гарри вскочили и побежали прочь.

Гермиона вытянула палочку: слишком много орков и гоблинов окружало ее, она не знала, в какую сторону бежать. Она отправила заклинание позади себя, надеясь, что там оно найдет своих жертв, и не ошиблась: двое гоблинов были убиты взрывом, прогремевшим прямо у них под ногами. Если бы ведьма видела результат, она могла бы гордиться собой, но ей было не до того — слишком напуганной и беспомощной она себя чувствовала. Бегство закончилось, она попала в ловушку. Везде были орки и гоблины, и ничего не сработало бы против них. Девушка обернулась, предполагая, что может побежать назад, но было слишком поздно, ведь урук-хай спускался прямо к ней. В ужасе она направила на него палочку и произнесла заклинание, однако оно ударило в доспех существа, даже не оцарапав его. От безысходности Гермиона уронила палочку и огляделась вокруг.

Рон и Гарри бежали к ней. Девушка мотнула головой в надежде на то, что они хотя бы успеют убежать, но орки действовали быстрее и поймали двух магов раньше, чем те смогли помочь подруге. Гермиона почувствовала тошноту. Она не знала, что делать, и ощущала присутствие Гендальфа, что не прибавило ей уверенности. Отвратительного вида орк схватил ее; она пыталась вырваться, но руки твари были слишком сильными.

— Отлично! — прозвучал голос, заставивший всех содрогнуться. Гендальф стоял на холме и смотрел на магов с усмешкой. Он неторопливо спустился и остановился рядом с ведьмой, приблизившись к ней и едва ли не касаясь губами ее уха. Ужас сковал Гермиону. Она подумала, что от отвращения прямо сейчас ее вырвет прямо на Гендальфа, особенно когда она прошептал удовлетворенно:

— Добро пожаловать домой, Морвен.

========== Глава 10 ==========

Ты не знаешь, кто действительно важен для тебя, пока на самом деле не потеряешь этого человека.

© Махатма Ганди

В те дни Арагорн шагал еще размашистее, чем обычно. Ноги болели от непрерывной двухдневной ходьбы, но даже несмотря на это он не мог позволить себе помедлить или отдохнуть. Дунэдайн едва сдерживался, чтобы не перейти на бег, но заставлял себя идти не слишком быстро: он знал, что половина его товарищей не выдержит, если он побежит. И хоть это было нелегко для него, он все-таки хотел найти Гермиону скорее, прямо сейчас!

— Пожалуйста, идите быстрее, — в отчаянии призвал он друзей, не сбавляя при этом скорости. Хоббиты посмотрели на него с удивлением. Они слишком долго шли через леса, болота и горы и поэтому были на грани своих сил. Им не хватало ни энергии, ни воздуха, они срочно нуждались в отдыхе.

Перейти на страницу:

Похожие книги