Читаем Королева пиратов полностью

— И ее тел охранительница, и шпионка. Думаю, она всецело полагалась на тебя, когда вознамерилась избавиться от своего муженька. Это предприятие могло бы закончиться плохо и для нее, и для тебя тоже. Тебе повезло, что я не приказал отрубить тебе голову за измену. — Он вопросительно изогнул бровь.

— Да, ваше величество.

Сильвия сильнее сжала пальцами золотую печать. Если этот мужчина намеревался лишить ее присутствия духа, у него это отлично получалось.

— Но через нее ты заслужила и мое доверие.

— Я ваша подданная, — с опаской произнесла она.

Впервые в жизни она осознала, что флиртом и обещаниями сексуальных утех она ничего не добьется. Она не была до конца уверена, чего от нее ожидал король, но понимала, что должна довести дело до конца. Ее госпожа надеется на нее. Она открыла было рот, но тут же закрыла его, вспомнив, что Джулиан не давал ей разрешения говорить.

Он молча сидел и смотрел на нее. Сильвия не сумела бы объяснить почему, но очки короля лишь усугубляли ситуацию. Ей отчаянно хотелось закрыть глаза. Она слушала звук его дыхания и тиканье медных часов, стоящих на каминной полке. Один из охранников перенес вес тела с одной ноги на другую, заставив Сильвию напрячься всем телом.

Наконец Джулиан сказал:

— Расскажи мне, чем ты здесь занимаешься. Просил ли Максим у Камиллы твоей помощи?

— Нет, ваше величество.

Он вопросительно поднял бровь.

— Но я действительно нахожусь здесь ради блага его светлости герцога Максима, — пояснила Сильвия. — Существует заговор с целью его убийства…

И она начала повествование с самого начала, отдав должное капитану Люнг, которая взялась обеспечить безопасность Максима. Джулиан слушал, не перебивая. Когда она замолчала, чтобы перевести дух, он снова поднял бровь, поощряя ее продолжать.

Сильвия не стала посвящать короля в мирские подробности своего расследования. Если бы это его действительно интересовало, личные шпионы, без сомнения, сообщили бы ему в деталях о деятельности и самой Сильвии, и ее помощницы Элис. Сильвия рассказала об отчете, полученном ею от Карла Фуйе. Этот человек, также сыгравший свою роль в возвращении Камилле ее герцогства, был известен королю. А доверял он ему или нет, это был другой вопрос.

— Ах! — выдохнул Джулиан, когда Сильвия окончила свое повествование.

Сильвия ждала, что он станет задавать ей вопросы, но он позвал:

— Марко!

— Ваше величество, — тут же ответил один из стражников.

— Пошлите двоих человек схватить лорда Оделла. Никаких объяснений. Просто бросьте его в темницу.

Марко кивнул и вышел за дверь. Несколько мгновений спустя он вернулся и снова занял свое место, будто ничего особенного не случилось.

— Ты станешь сопровождать меня в герцогство Максима, — приказал король Сильвии. — Марко!

— Да, ваше величество.

— Сообщи леди Диаманте, что я желаю поговорить с ней. А ее служанка пусть пакует вещи. Моя кузина едет вместе с нами.

<p>Глава 19</p>

— Как я счастлива снова оказаться в море, — сказала Имена. Она стояла на носу корабля, опершись о поручень. Соленый морской ветер обдувал ей лицо, капельками оседая на шерстяном пальто, застегнутом на все пуговицы, чтобы уберечься от вечерней прохлады. — Будем надеяться, что и с пиратами, и со штормами на ближайшее время покончено.

Максим стоял рядом, подставив бризу обнаженные руки. Женщина могла бы склониться к нему и слизнуть соленые брызги с плеча, но сдержалась, принимая во внимание, что всю последнюю ночь на суше они провели, с немым отчаянием занимаясь любовью. Им едва хватило времени наскоро окунуться в море, прежде чем пришла пора буксировать «Морской цветок» мимо коралловых рифов.

Остаток дня был наполнен изнуряющей работой, чему Имена была очень рада. Такелаж следовало проверить и укрепить, так же как и каждый дюйм судна, чтобы убедиться, что после ремонта все в порядке. Весь день женщина провела на ногах либо взбираясь по снастям.

Она поняла, что накрыла лежащую на поручне руку Максима своей и потирает его кожу большим пальцем.

— Давай спустимся в трюм, — предложила она.

— Снова проверки? — уточнил он.

Уголки его губ искривились, показывая, что он говорит вовсе не о работе.

— Вроде того. На вахте стоит Роксана, поэтому мое присутствие на палубе не требуется.

— Но здесь очень мило, — заметил Максим. — Могу составить тебе компанию, если пожелаешь остаться.

— Так ты не хочешь идти со мной в каюту?

— Только если ты этого хочешь, Имена, — ответил герцог. — Тебе вовсе не обязательно угождать моим желаниям.

Она усмехнулась:

— О, у меня тоже имеются желания. Несомненно, прошлая ночь тебя в этом убедила, если ты до сих пор этого не знал.

Максим пожал плечами.

— С тобой я всегда готов, — произнес он.

Женщина пристальнее вгляделась ему в лицо, чтобы понять, шутит он или нет, но Максим был серьезен, очень серьезен. Она подумала, не переживает ли он до сих пор касательно ее подозрений о нем, Анне и Сюзеле.

Имена снова стала смотреть в морскую даль, хотя и ощущала на себе пристальный взгляд герцога. Не глядя на него, она протянула ему руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии

Все жанры