Из того, что Сильвии удалось узнать, сидя за кустом, она заключила, что Джулиан не осведомлен в полной мере о махинациях Оделла. Конечно, существовала вероятность, что он тщательно скрывал то, что ему было известно, но она в этом сомневалась. Именно поэтому и решила переговорить с королем, так как считала, что это самый быстрый и наиболее эффективный способ обеспечить безопасность и герцога Максима, и герцогини Камиллы, так как именно ее хозяйку обвинят в действиях самой Сильвии в случае, если что-то пойдет не так. Помимо всего прочего, она теперь всерьез опасалась за безопасность леди Диаманты. Она искренне насладилась тем, как Диаманта публично отвергла Оделла, но самому ему это вряд ли понравилось. К тому же… Сильвия лично организовала это. Конечно, так и нужно было сделать, но ей бы хотелось… Она и сама не знала, чего бы ей хотелось. Возможно, того, чтобы мир был совсем иным, но ей было отлично известно, как глупо даже мечтать о подобном.
Она нашла Элис в своих личных покоях. Девочка пребывала в восторге оттого, что ей удалось удачно доставить записку. Рауль также был здесь, он развалился на стуле с мягкой обивкой, положив ноги в сапогах на скамеечку. Едва Сильвия вошла в комнату, он по-кошачьи грациозно поднялся.
— Что мы будем делать дальше? — поинтересовался он.
Сильвия схватила Элис за руку и приказала:
— Приведи себя в порядок и отправляйся к секретарю короля. Сообщи, что посланник герцогини Камиллы требует немедленной аудиенции.
Запустив руку за корсаж платья, она вынула маленький мешочек, в котором находилась печать герцогини, и вложила ее девочке в ладонь.
Элис воззрилась на нее сияющими глазами и, присев в реверансе, ответила:
— Да, Сильвия.
Когда девочка ушла, Сильвия обратилась к Раулю:
— Помоги мне снять платье.
Он улыбнулся:
— Как я могу отказать тебе в такой просьбе?
— Быстрее, — поторопила она. — Перед королем мне нужно предстать преисполненной чувства собственного достоинства и безукоризненной честности.
Рауль счел за лучшее не комментировать ее слова. Он помог снять платье для прогулок на открытом воздухе и облачиться в строгий наряд из синей шерсти. Также Сильвия сняла с себя кинжалы, которые носила один на бедре, а другой за корсажем, и крошечный пистолет, который обычно лежал в маленьком кармане, находящемся на уровне бедра.
— Если бы я знал, что ты столь серьезно вооружена, — заметил Рауль, — то, скорее всего, не решился бы даже приблизиться к тебе.
— Предполагалось, что ты не должен об этом знать, — сухо заметила она. — Королевские охранники, однако, без колебаний обыщут меня с головы до ног.
Опустившись на колени, чтобы зашнуровать ей ботинки, Рауль поинтересовался:
— А что ты станешь делать, если король откажется говорить с тобой?
— Он не откажется.
Рауль погладил ее по икре:
— А что потом? После встречи с его величеством?
Сильвия пожала плечами:
— Вероятнее всего, отправлюсь с докладом в прибрежное герцогство.
Еще немного поласкав ее ногу, Рауль сел на корточки:
— Не рассердишься ли ты, если я захочу сопровождать тебя? Мне бы очень хотелось посетить это герцогство и, возможно, заключить новый договор.
Сильвия воззрилась на его красивое гибкое тело:
— Я не стану возражать. Какое-то время.
Когда Элис вернулась с сообщением о том, что король примет Сильвию, та заметно расслабилась. Одеваясь, она мысленно размещала свои открытия в одну логическую цепочку, осознавая, что король может отреагировать на ее заявление следующим образом: либо внимательно выслушает ее, либо прикажет бросить в тюрьму.
Как она и ожидала, женщина-охранница, одна из немногих во дворце, тщательно обыскала ее перед входом в кабинет Джулиана, после чего сдержанная служанка привела в порядок прическу Сильвии — услуга, которую женщина полагала и нелепой, и обнадеживающей, — теперь она точно предстанет перед королем, полная чувства собственного достоинства.
Два охранника проводили ее в кабинет и остались в комнате, встав спиной к двустворчатой двери. Король Джулиан не сидел за массивным, до блеска отполированным столом, занимавшим треть кабинета. Вместо этого он расположился в углу дивана, подогнув под себя одну обутую в сапог ногу и опершись рукой о спинку. Сильвия была уверена, что он полностью осознает, как должна раздражать ее такая вальяжная поза. Она думала, что увидит его согбенным, но мысль эта моментально пропала, едва она взглянула в пронзительные глаза короля за стеклами очков. Женщина сделала глубокий реверанс, склонив голову и разметав широкие юбки по полу. Взмахом руки Джулиан показал, что она может сесть рядом с ним на диван.
Опустив руку в карман, он вынул золотую печать герцогини Камиллы и протянул ее Сильвии, не говоря ни слова. Женщина взяла печать, которая оказалась теплой, и это привело ее в замешательство.
— Я тебя помню, — произнес Джулиан. — Ты старшая служанка Камиллы.
— Да, ваше величество.