Читаем Королева пиратов полностью

— Они действительно кажутся мне немного пьяными, — согласился Максим.

Имена ожидала, как их похитители отреагируют на беседу, но те лишь продолжали петь и бормотать.

— Не нравятся мне непредсказуемые люди с копьями, — прошептала она.

— Они пока не причинили нам вреда.

— Не считая моего несчастного слуха, — парировала Имена.

Максиму с трудом удалось подавить смех.

Они шли всю вторую половину дня. Когда пение наконец прекратилось, Имена больше не рискнула заговорить с Максимом, и до наступления темноты они общались с помощью красноречивых взглядов. Когда на небе показались звезды, Имена учуяла запах дыма. Вскоре она утвердилась в мысли, что это дым костров, частично используемый для жарки рыбы на плоских камнях. В животе у нее заурчало. Максим придвинулся ближе к ней и коснулся плечом ее плеча, безропотно перенеся последовавший за этим тычок копья в мягкое место.

Лагерь показался Имене очень солидным, в нем имелись по крайней мере три очага и многочисленные шалаши, лепящиеся к стволам высоких деревьев. В неверном свете костров Имена насчитала человек пятнадцать мужчин и женщин, хотя точнее сказать не могла.

Вперед выступил пожилой человек с тусклыми волосами и, широко улыбаясь, жестом предложил им сесть. К пятерым мужчинам, захватившим их в плен, присоединилось еще столько же, и старик связал Имену и Максима, сложив каждому руки на груди и прикрутив запястья к локтям противоположных рук, а лодыжки к коленям, после чего еще привязал пленников друг к другу. Руки его порхали, точно быстрокрылые птицы, а с губ не сходила улыбка. Боевой дух Имены был повержен.

Она распознала эти узлы, помесь полуостровного и имперского стилей. Веревка, протянутая между их лодыжками, была едва ли длиннее человеческой руки. В таком состоянии они даже могли бы, возможно, двигаться, если станут действовать слаженно, но лишь в том случае, если бы руки их были свободны, чтобы удерживать баланс. Но все равно далеко бы они не ушли.

Когда половина мужчин из стражи удалилась, переговариваясь между собой, Максим поинтересовался:

— Как ваше имя? Вы собираетесь нас покормить?

Старик удивился, но тут же ответил:

— Я Шенг. Не хотите ли цветочков? У вас их совсем нет в волосах.

— Я предпочла бы рыбу, — ответила Имена.

Воцарилась долгая пауза, потом старик произнес:

— Ах да. Думаю, я смогу раздобыть немного для вас. Для желудка полезно.

С этими словами он отошел к одному из костров.

— Мы и так слишком крепко связаны, — обратился Максим к своим стражам. — Вы же не хотите причинить нам вред своими пиками? Мы никуда не денемся.

К удивлению Имены, мужчины задумались, а потом двое из них удалились. Трое же остались на своих местах, и один оперся на копье.

Максим посмотрел на Имену, приподнимая брови, и женщина кивнула, показывая, что все поняла. Островитяне не были пьяны, но, как оказалось, поддавались внушению. Не из-за тех ли розовато-оранжевых цветов, что они носили в волосах?

Теперь их было двое против троих. Имене очень хотелось бы знать, куда островитяне подевали ее кортик и ножи. Возможно, ситуация не была такой уж безвыходной, как казалось поначалу.

— Некоторые из островитян говорят на имперском языке, — пробормотал Максим.

— Я заметила, — прошептала Имена в ответ. — На юго-восточном диалекте.

— Они представляют для тебя какую-то опасность?

— Для меня?

— Да, для тебя, — настаивал Максим. — Ты единственная, у кого есть… семья, — уклончиво произнес он. — И бывшая карьера.

— У меня уже отросли волосы, поэтому единственные татуировки, которые могли бы выдать меня, скрыты, — пояснила женщина. — Именно с этой целью мы и наносим их на черепа.

— Туго бы тебе пришлось, будь ты лысой, — ухмыльнулся Максим.

Тут вернулся Шенг, принеся с собой завернутую в листья жареную рыбу. Старик опустился перед ними на колени, и Имена едва успела открыть рот, как он затолкал ей в него еду. Рыба слегка подгорела и была приготовлена лишь на дыму, без применения каких-либо специй, но для женщины это не имело никакого значения, потому что она очень проголодалась. Она съела все, что ей дали.

Максиму пришлось напомнить, что он тоже голоден.

Шенг улыбнулся:

— Ах да. Прибытия остальных нам ждать еще долго, поэтому я покормлю и тебя тоже.

Старик снова отправился к кострам.

Остальных? Имена принялась внимательно наблюдать за тем, чем были заняты островитяне. Небольшая группа принялась возводить хижину без боковых стенок на окраине поляны, используя бамбук для остова и пальмовые листья для крыши. Все строители были женщинами. Одеты они были лишь в набедренные повязки и ожерелья из ракушек, свисающие на обнаженные груди. В волосах у всех были вплетены все те же цветы. Две женщины принялись опутывать несущие столбы цветочными гирляндами, в то время как две другие принесли охапку одеял, связанных из выделанных волокон растений. Они были очень мягкими и, разумеется, слишком роскошными для пленников. Когда вернулся Шенг, Имена поинтересовалась:

— Что они там делают? Что за хижину строят?

Шенг затолкал рыбу в рот Максиму и пояснил:

— Это для вас.

— Для меня? — не поняла Имена. — Или для нас обоих?

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии