Читаем Королева пиратов полностью

— Ты станешь ублажать меня языком, — объявила она. — Себя трогать не разрешается. Позднее я сама позабочусь о твоем удовольствии. Скажи, что понял меня.

Дыхание Рауля снова участилось. Он коснулся губ кончиком языка.

— Это какой-то трюк?

Сильвия пожала плечами, но тут же вспомнила, что он не может ее видеть.

— Повязки на глазах для тебя недостаточно?

Он слегка поклонился, как фехтовальщик, признающий, что получил укол.

— А перчатки?

— Оставайся в них.

Женщина сидела чуть поодаль от него. Рауль поднялся, затем протянул к ней руку.

— Я здесь, — сказала она.

Он сделал шаг, другой, третий. Сильвия отклонилась, чтобы он не коснулся пальцами ее лица, и рука его легла ей на плечо.

Его затянутая перчаткой ладонь заскользила вниз по рукаву его же жакета, кожа по коже. Ощущения Сильвии были очень скудны, но звук рождал воспоминания. Рауль не коснулся ее рта или шеи и, по всей видимости, собирался обойти вниманием и грудь тоже. Ее уважение к этому мужчине росло. Он принял ее слова на веру и решил доставить ей удовольствие, двигаясь самым кратчайшим путем.

Она запахнула на себе его жакет, глубоко вдыхая аромат кожи.

Раскрытыми ладонями Рауль поводил над полом.

— Я почти нашел, где расположен пол, — сообщил он. — Он как будто прижимается к моим рукам. Он прямо… — Рауль склонился ниже, — прямо здесь. — Пальцы его отбили по дереву быструю дробь. — А вы, леди Сильвия, находитесь здесь. — Он скользил руками по полу, пока не коснулся подола ее платья. — Это не совсем шелк, — заметил он, растирая ткань между пальцами, затем поднося ее ко рту и пробуя на вкус языком. Сильвия ощутила растущее внизу живота возбуждение. — Чистый шелк был бы более скользким.

— Это шелк с добавлением первосортной козьей шерсти, — подтвердила Сильвия, пораженная тем, что Рауль сумел определить качество ткани, не снимая перчаток. — Носится лучше, да и стоит дешевле. — Она помолчала. — Ты закончил удивлять меня своим умением так много видеть с завязанными глазами?

Он ухмыльнулся:

— Вам, несомненно, нравится чувственность.

— Я здесь сижу не для того, чтобы мной восхищались, как фарфоровой статуэткой пастушки, — заметила она.

— Мне вовсе не по душе фарфоровые статуэтки пастушек, — ответил Рауль. — Слишком утонченные и хрупкие. — Он схватил в горсть ее нижние юбки. — Я хочу отдать все, что имею, и хочу, чтобы ты была способна принять это.

Сильвия ждала, что он сделает дальше, — поднимет ее подол вверх или станет нащупывать талию, чтобы отстегнуть юбку от корсажа. Вместо этого он медленно поднес ее подол вместе с многочисленными нижними юбками к лицу, затем к голове и нырнул под них, полностью скрывшись из вида.

Но она его чувствовала. Жар его тела обжигал ее бедра. Его затянутая перчаткой рука взялась за край ее сорочки, которая не была такой широкой, как юбка, поэтому Сильвии не удавалось широко раздвинуть ноги. Подавшись вперед, она коснулась его плеча и тут же услышала звук разрываемой ткани. Лоно ее немедленно отреагировало.

Затянутые перчатками руки Рауля сжали ее обнаженные бедра. Он придвинулся ближе, и Сильвия почувствовала между ног его горячее дыхание. Он сделал глубокий вдох, и на мгновение Сильвия ощутила холод, но тут же в лобок ей ударила струя теплого воздуха. Купаясь в наслаждении, она прикрыла глаза.

Руки его поднялись выше по ее бедрам, разводя их в стороны. Женщина не сопротивлялась, она оперлась спиной о стену, шире раздвинув ноги.

Время шло.

— У меня не вся ночь впереди, — резко произнесла она.

Рауль рассмеялся, уткнувшись лицом во внутреннюю поверхность ее бедра.

— Вижу, тебя переполняет удовольствие.

— Еще нет, — с горечью в голосе отозвалась женщина. — Особенно после такого многообещающего начала.

— Многообещающего, значит?

Его палец в перчатке коснулся ее клитора и легонько нажал. Прикосновение кожи граничило с неприятными ощущениями, но Сильвия была слишком смущена, чтобы разбираться в том, что чувствует. Другая рука Рауля скользнула к ее животу и уже оттуда нащупала ее половые губы и раздвинула их. Сильвии с трудом удалось подавить стон.

Еще одна струя воздуха омыла ее бедра, и женщина, ахнув, схватила Рауля за плечи через слои своих юбок.

— Поцелуй меня, — приказала она.

Он послушно подался вперед и прижался ртом к ее лону, зубами касаясь клитора. Сильвия вскрикнула, но тут же поспешно зажала себе рот рукой, не желая привлечь внимание королевской стражи.

Губы Рауля, касающиеся ее потаенного места, казались ей очень мягкими. Язык его пронзал ее плоть, острый, но нежный, исследуя малейшие складочки. Руки его сжимали и разжимали ее бедра, сжимали и разжимали, добавляя ощущениям пикантности.

Она не знала, как долго это продолжалось. Ей хотелось бы запустить руки себе под юбки, чтобы направлять голову Рауля, заставить его двигаться быстрее, чаще дотрагиваться зубами до ее чувствительных половых губ.

— Твоя рука, — выдохнула Сильвия, — твой палец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии