Даже сейчас, спеша по сумрачной анфиладе дворца, он видел перед глазами совершенное гибкое тело, очертания которого легко угадывались под невесомым нарядом. Ощущать тяжесть её груди в ладони было бы приятно... Так же приятно, как целовать эти чувственные губы. Наслаждаться ею в любое время и наблюдать, как в её чреве зарождается будущее империи.
Одни лишь мысли об этом доставляли его величеству ни с чем не сравнимое удовольствие. А если бы явь вдруг стала реальностью... Адальгер прикрыл глаза, рисуя перед внутренним взором хмельные, сладострастные образы.
Несомненно, такая девушка, как Лайра Ноэро, подарит ему достойного наследника. И не одного. Из такой девушки, как Лайра Ноэро, получится отличная императрица. Любовница. Жена. Но тогда...
Но тогда он останется без хроновика. Без силы, которой мог похвастаться не каждый правитель.
Император усмехнулся, неожиданно подумав, что чем запретнее плод, тем слаще он кажется, тем больше его желаешь. Он привык, что все его желания исполняются. Но в этот раз...
Придётся себе отказать.
— Может, взять в жёны принцессу Вьертома? — пробормотал он вслух и тут же поморщился. — Но она так уродлива! Не уверен, что с ней получится делать наследников... Какую-нибудь девицу из Гренарры? Там полно знатных красавиц. Да и в Эргандаре хватает. Вот только...
Ни одна из них не была Лайрой.
Сейчас Адальгер понимал, почему Эскорн так в неё вцепился, и к вожделению примешивалась ревность. Генерал и так в последнее время слишком часто выводил его из себя, раздражал, а теперь одно лишь звучание его имени заставляло императора злиться. Вернувшись в Эргандар, генерал обвинил его, своего правителя, во всём, что случилось с шиари.
Можно подумать, это он, а не озлобленная тварь, его жена, подверг опасности жизнь Лайры.
Пришлось отправить его в городскую тюрьму, чтобы остыл в её прохладе. Хорошо бы там и оставить, да только последнее, чего ему хотелось: чтобы его считали вспыльчивым и быстрым на принятие решений. Придётся отпустить Эскорна.
Пока что.
— Ваше величество...
Ход мыслей правителя прервал тихий голос животворца. Оказывается, он уже успел подойти к дверям своего кабинета, возле которых и стоял Леан Форман, сжимая под мышкой какой-то пухлый томик. Чаровик несмело поглядывал на императора — видимо, у того на лице отчётливо читалось, что сегодня он не в лучшем настроении.
— Что случилось? — устало спросил его величество. — Что-то с моим сыном?
— С ним всё хорошо, — кланяясь, заверил животворец.
— Тогда что?! — раздражённо отозвался правитель.
— Вы не могли бы уделить мне время?
Кивнув, император жестом пригласил его в кабинет. Опустился в кресло и нетерпеливо велел:
— Рассказывай.
Кивнув, животворец начал:
— Вот уже который день мне не даёт покоя кое-что, что я увидел во флаоском храме. Сначала решил, что мне показалось... Но чем больше об этом думаю, тем сильнее уверяюсь, что невеста генерала-протектора... — Он глубоко вздохнул, после чего на выдохе закончил: — Не отреклась от дара.
Адальгер нахмурился:
— С чего ты взял? Холланд не стал бы жениться на чаровнице.
— Потому я и медлил с этим разговором, ваше величество. Просто... — Леан замялся. — Когда задание сорвалось, и Горна застали возле Холланда, его невеста подалась к нему. Ладони её в тот момент окутывало что-то вроде... свечения. Я был уверен, что мне это просто привиделось. Всё произошло очень быстро, а потом и вовсе начался хаос. Но я не переставал думать о её руках, а сегодня прочитал... — Он раскрыл рукопись и положил книгу перед правителем. — Теперь я почти уверен, что избранница Холланда — животворец. Причём очень сильный. Почему ей позволили сохранить дар, почему генерал-протектор решил взять её в жёны — этого мне не понять. Возможно, он не знает о её тайне, как ещё совсем недавно мы даже не догадывались о тайне шиари Ноэро. Или...
— Интересно, — задумчиво перебил его правитель и пробормотал чуть слышно: — Очень интересно... — Вскинув на чаровика взгляд, сказал: — Тебе нужно было сразу мне всё рассказать. Ну да ладно... Можешь идти.
Леан потянулся было за книгой, но император придвинул её к себе, небрежно махнул рукой, вынуждая чаровика покинуть кабинет.
Какое-то время Великий сидел, рассматривая ветхие, испещрённые рунами адарийского языка страницы, а после, сбросив оцепенение, потянулся за письменными принадлежностями. У него во Флаосе имелись доверенные люди, которые и выяснят, есть ли в девице дар и, если это так, почему Холланд её выбрал.
Глава 19
— И всё-таки здесь хорошо. — Заложив руки за голову, Бриан зажмурился с видом довольного кота. — Какой-то части меня даже хотелось бы здесь остаться.