Читаем Королева отморозков полностью

– А как же мы с Юлькой?

– Вам повезло. Ты не успела отравиться. А у Юльки есть немного, но врачи утверждают, что ее состояние вне опасности. Наверное, в гостиную запустили слишком малую дозу, не рассчитали что-то. Это вас спасло.

– Спасло не это, а то, что я все-таки не уснула и вытащила спящую Юльку на улицу. Если бы и я отключилась, то было бы поздно. Скорее всего, это вещество запустили сквозь замочную скважину. Закрыли дверь, а в коридоре оставили сверток со взрывчаткой.

– Бог миловал, что этим козлам не пришло в голову использовать такие страшные летучие газы, как зарин и зоман. Хватает двух-трех миллиграммов для моментальной смерти и остановки дыхания. Эти газы хорошо впитываются в кожу, смерть наступает в течение пяти минут.

А есть еще газы, которыми можно оставить человеку жизнь, но убить в нем противника.

– Это как?

– Есть комплекс ядов, который разрушает мозг. Ими вызывают сумасшествие, олигофрению, убивают с дозированной глубиной память, принуждают забыть последние часы, дни, месяцы…

Неожиданно дверь распахнулась – и на пороге появился врач. Он попросил Гарика выйти в коридор и сел рядом со мной на стул.

– Как себя чувствуете, Лана Владимировна?

– Неплохо. Было бы лучше, если бы вы сняли эту чертову капельницу. Я могу вставать и не считаю, что мне так уж необходим постельный режим.

– Может быть. Именно об этом я и хочу с вами поговорить.

– Кстати, как здоровье моей подруги?

– Ей досталось побольше, но она уже вне опасности.

Пару недель – и мы можем ее выписать, но не раньше.

Лана Владимировна, я хотел уточнить. Вам известно, что вы беременны?

– Я беременна?!

– Я не думал, что сделаю для вас открытие.

– И какой срок?

– Не маленький, но и не большой. Я могу отвести вас на УЗИ. Но мне хотелось бы сказать вам, что после отравления и нешуточного нервного срыва возникли некоторые проблемы с вашим здоровьем. Необходимо сделать аборт – иначе ваша жизнь и жизнь вашего ребенка будут в опасности.

– Само собой.

Я выдернула капельницу и попыталась встать. Затем Подозвала Гарика и взяла у него тысячу долларов. Когда Крик вышел, я протянула деньги врачу и тихо сказала:

– Я хочу знать, кто отец ребенка.

– Как это? – выпучил глаза врач.

– Раком! Ты должен сделать мне любые анализы и назвать точный срок и день зачатия. Это возможно?

– Конечно, возможно. Только зачем вам это нужно?

В любом случае придется делать аборт.

– Заткнись. Делай то, что я тебе сказала. Делай УЗИ, коли, мне все равно, но я должна знать точный день зачатия.

Врач, запихнув баксы в карман, в течение долгих часов мучил меня своими анализами. Когда прозвучала точная дата зачатия, я чмокнула врача в лысину и прослезилась. Это была наша с Бульдогом ночь, вне всякого сомнения. Теперь я знала точный день, когда в моем организме зародилось маленькое чудо, и жалела только об одном: что не знала об этом раньше, иначе обязательно рассказала бы Максу Услышав такую новость, он, может, не захотел бы так поспешно уходить из этого мира и уж тем более не захотел бы оставлять меня одну. Ни о каком аборте не могло быть и речи. Я знала, что мне предстоит выносить и родить это чудо, – чего бы мне это ни стоило.

Надев джинсы, я подошла к зеркалу и улыбнулась – пока ничего не видно. Затем зашла к Юльке и наказала ей соблюдать все предписания врача и глотать таблетки.

– Чупа, я обязана тебе жизнью, – прошептала Юлька.

– Ерунда. Если бы я уснула, неужели бы ты не вытащила меня на улицу?

– Конечно, вытащила.

– И я так думаю. Ты поступила бы точно так же. Ничем ты мне не обязана. Ты прекрасно знаешь, что я просто не могла поступить по-другому.

– Спасибо тебе, Чупа.

– Ты давай спи, а я скажу тебе сумасшедшую новость.

– Какую?

– Я ношу ребенка!

– Откуда ты знаешь?

– Я прошла обследование. Это ребенок Бульдога.

Это будет дитя самой сильной любви на свете, которая только бывает. Знаешь, любовь все-таки не такая сука, как я о ней думала, если она преподнесла мне такой подарок.

– А ты будешь мне давать нянчить?

– Конечно! На тебя вся надежда, – засмеялась я и чмокнула Юльку в лоб.

Выйдя из больницы, я села в машину и посмотрела на Гарика.

– Ты такая радостная, прямо вся светишься. Что-то случилось приятное?

– Конечно, я же выписалась из больницы, – улыбнулась я.

– Чупа, рядом с Юлькой дежурят наши охранники.

Можешь не переживать. Всех, кто был в тот роковой день в коттедже и трагически погиб, похоронят как положено.

Семьям погибших мы оказали финансовую помощь.

– Все правильно.

– Ты опять осталась без телохранителя…

– Нет уж. Хватит всех этих телохранителей. Я бы хотела, чтобы рядом всегда был ты, – этого достаточно.

– Ты хочешь, чтобы я был твоим телохранителем?

– А почему бы и нет? По совместительству. Я хочу, чтобы ты был рядом. Ты будешь?

– Конечно, – улыбнулся Гарик. – Мне домой торопиться не надо. У меня нет места, где бы я мог задержаться. Мое место радом с тобой. Ты как себя чувствуешь?

– Нормально.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература