Элли открывает рот, словно собираясь задать вопрос о продолжении, но в этот момент в саду раздаются шаги, сопровождаемые шелестом юбок. Мэри, старшая сестра Амелии, проходит мимо нас.
- О, ваше высочество! - она выглядит безумной, совершенно не похожей на ту Мэри, которую я знаю. - У Амелии отошли воды, а повитуха уехала, и я не знаю, как найти другую.
Я мгновенно вскакиваю.
- Разве во дворце нет еще одной повитухи? - мне следовало бы знать это после родов.
- Вики уехала на выходные. Она сказала, что вернется вчера, но никто ее не видел, возможно, она решила взять еще один выходной. Рут отправилась за покупками в центр города, но я не знаю, в какой магазин, - Мэри заламывает руки. - Пожалуйста, помогите нам, ваше высочество, у Амелии начались схватки, а вокруг никого нет…
- Сделай глубокий вдох, - приказываю я. - Хорошо, мы найдем Рут. Как долго она отсутствовала?
- Около часа, принцесса.
Дорога до центра города занимает не менее получаса. А это значит, что Рут не скоро вернется.
- Окей. Мэри, мы едем в центр города, чтобы найти Рут. А где же Бертрам?
- Он в коттедже с Амелией.
- Я могу остаться с Амелией, - предлагает Элли. - Я неквалифицированная медсестра, но Генри научил меня, как ухаживать за пациентом. Могу попытаться успокоить ее нервы, - Элли встречалась с Амелией несколько раз, и хотя их характеры отличаются, они прекрасно поладят. Элли может быть и герцогиня, но будучи раньше горничной леди, она и Амелия на самом деле имеют много общего.
Я киваю.
- Это было бы здорово, а теперь пошли.
Через десять минут я уже сажусь в карету, а Бертрам берет вожжи. Он в панике, и по скорости, с которой мы несемся по дороге, могу сказать, что он до смерти боится за свою жену. Мне приходится окликать его дважды, на такой скорости он может кого-нибудь задавить.
- Рут не могла пойти на Хай — Стрит — это для богатых покупателей, - говорю я.
- Скорее всего, она пошла на Центральный рынок, - говорит Мэри, заламывая руки. - Но на рынке сотни магазинов, принцесса. Как же мы ее найдем?
- Принцесса, может быть, лучше найти другую повитуху? - кричит Бертрам.
Я обдумываю варианты. В столице наверняка есть сотни повивальных бабок, но некоторые из них имеют сомнительную репутацию. В Ателии уровень младенческой смертности относительно высок, и это все еще опасно для рожениц. Я не могу рисковать и искать случайную акушерку на улице. Будет лучше, если мы найдем Рут.
- Вспомнила! - вдруг кричит Мэри. - Рут могла пойти за новыми перчатками. На днях она говорила о тех, которые у нее были. Они были такие изношенные и дырявые, что ей захотелось купить новые в свой выходной.
- Как ты думаешь, где она может их раздобыть?
- На Центральном рынке есть несколько перчаточных лавок, но карета туда не заедет. Дороги здесь слишком узкие.
Мое внимание привлекает звон колокольчика. Прямо через дорогу есть магазин велосипедов. Спрыгнув с коляски, я бросаюсь к хозяину и практически запугиваю его, чтобы он разрешил мне взять напрокат велосипед. Затем я машу Мэри, приказывая ей сесть на сиденье и обнять меня за талию. Она слишком поражена, чтобы задавать вопросы. Как только мы обе усаживаемся, я начинаю крутить педали изо всех сил.
Под руководством Мэри я поворачиваю налево, потом направо, все время стараясь не столкнуться с покупателями на Центральном рынке. Когда Мэри сидит позади меня, мои юбки почему-то не путаются, как в первый раз, когда я демонстрировала езду на велосипеде перед мистером Хиллзом.
Всюду слышны вздохи, головы поворачиваются, и несколько мужчин даже кричат нам:
- Вы что, с ума сошли? - но ничто не имеет значения, кроме как найти Рут как можно скорее.
- Вот она! - кричит Мэри, указывая на пухлую розовощекую женщину, выходящую из магазина.
- Рут! - кричу я, дико жестикулируя. - У Амелии отошли воды! Немедленно возвращайся во дворец!
Мой голос звучит так громко, что все вокруг останавливаются и смотрят на меня.
- Мэри, спрыгивай.
- Садись на сиденье, - Мэри толкает изумленную Рут на велосипед. - Я поеду обратно на омнибусе.
- Что… принцесса…
- Обними меня, - приказываю я самым имперским тоном Эдварда. - Мы должны вернуться во дворец.
Через несколько минут мы снова выезжаем на главную дорогу. Бертрам выглядит так, словно хочет бросится к моим ногам, когда я прихожу с Рут.
- Только не сейчас, - я открываю дверь и забираюсь внутрь. - Просто возьми поводья и отвези нас обратно.
В воздухе раздается плач ребенка.
- Ребенок уже родился! - кричит Себастьян, подпрыгивая на месте.
Мы с Поппи обнимаемся возле маленького домика Мэри. Появляется Рут, ее лоб покрыт потом, а в руках окровавленные тряпки.
- Это девочка! -объявляет она. - Вы можете войти, но ведите себя тихо и не тревожьте новоиспеченную мать.
В коттедже тесновато, а Бертрам — это эквивалент двух мужчин. Мы едва можем двигаться.
Амелия лежит на кровати, плачущий младенец лежит у нее на груди. Девочка красивая, с лицом Амелии и волосами Бертрама.
- Ну разве она не прелестнейшее создание? - вздыхает Амелия. - Благодарю вас, ваше высочество, Рут рассказала мне, как вы ее нашли.