- Дает заряд энергии, - сказал он. Я знаю, что они пытаются выслужиться передо мной, но все равно благодарна. Покончив с горячим шоколадом, замечаю, что леди Гвендолин разговаривает уже не с Эдвардом, а с лордом Садерлендом. Гвен выглядит менее оживленной, когда разговаривает с ним; я не очень хорошо знаю Садерленда, но если судить только по внешности, он бледнеет по сравнению с Эдвардом. Затем появился Эдвард. Он только взглянул мне в лицо и настоял на том, чтобы идти домой. Я отчаянно сопротивлялась, утверждая, что мы не можем уехать так скоро, но он был непреклонен.
- Пойдем домой, - его рука, твердая и непреклонная на моей спине, не оставляла места для споров.
На обратном пути во дворец в карете тихо. Эдвард смотрит в окно, положив руку на подбородок, очевидно, глубоко задумавшись. Мне интересно, расстроен ли он из-за меня. Из-за меня ему пришлось уйти с бала пораньше. Невежливо уходить с вечеринки, когда мы пробыли там всего час. И все же не могу сказать, что мне жаль уезжать. Сонная голова мешала мне ясно мыслить, в то время как Эдвард был занят Дерри и леди Гвендолин. Мы не собирались добиваться своей цели — убедить Сесила поддержать закон «О чистом воздухе». Сесил совсем другой противник. Он выглядит как добрый пожилой джентльмен, но мы не можем недооценивать его. Он умен, указывая, что его путь также имеет свои преимущества. Пока у нас нет шансов убедить его прекратить загрязнять воздух и подвергать опасности здоровье людей.
Я едва помню, как мы вернулись в комнату. Я заснула в карете, и Эдвард почти несет меня через двор и вверх по лестнице. Он ведет меня в свою спальню и закрывает дверь.
- Как ты себя чувствуешь? - спрашивает Эдвард, зажигая лампу. В комнате полная тишина, никаких звуков плача Эдди. Нора более способная, чем я ожидала.
- Я в порядке, - мне удается улыбнуться. - Мне очень жаль, Эдвард, что ты так рано ушел с бала. Мне не следовало этого делать, когда у тебя был важный разговор с леди Гвендолин…
- Это было не срочно, - говорит он. - Я хотел поговорить с министром финансов Морина, но это можно будет устроить позже. Твое здоровье — мой приоритет, Кэт, - Эдвард кладет руки мне на плечи, изучая лицо. - Скажи мне правду. Сколько часов ты спишь с тех пор, как ушла миссис Браун?
- Я действительно не знаю, - говорю я. - Я несколько раз просыпалась и снова засыпала. Не могу сказать точно.
- Это оказывает резкое влияние на качество твоего сна, - он гладит меня по щеке. - Тебе надо немедленно лечь спать.
Я киваю. Нет ничего, что я предпочла бы сделать, чем скользнуть в удобную ночную рубашку. Но уже далеко за полночь, мне не хочется будить Мейбл, и я не могу развязать лабиринт шнурков на своем платье. Серьезно, я начинаю думать, что женские платья делают настолько сложны, чтобы оправдать необходимость найма горничных.
- Поможешь мне?
Эдвард придвигается ближе, и я чувствую, как его пальцы развязывают шнурки на моей спине. После стольких ночей вместе, он легко может соперничать с Амелией или Мейбл, когда дело доходит до раздевания меня. Я расстегиваю пояс, бросаю его на пол и выдергиваю шпильки из волос. К тому времени, как мои волосы рассыпаются по плечам, Эдвард снимает с меня платье, корсет и нижнюю юбку, оставив меня стоять в тонкой хлопчатобумажной сорочке.
Мне следовало бы теперь расслабиться, когда освободилась от корсета, но вместо этого я так напряжена, как будто собираюсь исполнить соло на фортепьяно на вечере. В комнате так тихо, что слышу собственное дыхание. Когда я в последний раз спала в его спальне? Сильные руки обхватывают меня, прижимая к твердому телу.
- Кэт, - шепчет Эдвард глубоким и хриплым голосом. - Останься со мной на ночь.
Его горячее дыхание касается моей кожи; я чувствую, как таю в его объятиях.
- Хорошо.
Эдвард обнимает меня. Его губы ласкают мою кожу, покусывая мочку уха, обводя контур моей шеи, разжигая крошечные огоньки желания.
- Эдвард… - в моем голосе есть деловой оттенок. - Я… - он поворачивает мою голову и целует меня. Поцелуй проносится сквозь меня, заставляя пальцы на ногах сжаться, а дыхание прерваться. Я обвиваю руками его шею, притягивая его ближе, и…
- Ва… ва… - крики Эдди пронзают воздух. Я тут же напрягаюсь, как и руки Эдварда на мне. Я знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
- Не надо, - говорит Эдвард. - Новая горничная позаботится о нем.
Еще один крик, такой громкий, что огонь желания во мне полностью погас.
- О, боже, он собирается разбудить весь дворец, - я пытаюсь вырваться из его объятий. - Мне нужно идти.
- Тебе нужно отдохнуть.
- Эдвард, - раздраженно говорю я. - Я не помню, чтобы минуту назад ты собирался дать мне отдохнуть.
Он краснеет, но все еще не отпускает меня.
- Мы не обязаны… но я хочу, чтобы ты хорошо выспалась, а не убегала посреди ночи.
Вопли Эдди продолжаются. Кажется, что ему снится кошмар.
- Только один раз, - настаиваю я. - Мне нужно идти.
Я чувствую исходящее от него разочарование, но крики Эдди такие громкие, что я не смогу забраться в постель и уснуть.