Читаем Король воров полностью

— Ни сумки, ни котомки? Что, добыча Короля воров нынче уместилась у вас в карманах?

Бо вытянул руку и потрогал маленького оловянного барабанщика, что стоял на столе у Барбароссы.

— Руки прочь, это ценность! — рявкнул Барбаросса, но сунул Бо лакричный леденец от кашля.

— Мы ничего сегодня не продаем, — заявила Оса. — Граф сказал, что оставит вам для нас письмо.

Бо тем временем развернул лакричный леденец и теперь недоверчиво его нюхал.

— Ах да, письмо графа. — Барбаросса еще раз от всей души высморкался и с трудом упихнул платок в карман жилетки. Жилетка была усыпана крошечными золотыми гондолами. — Его сестра, графиня, вчера передала для вас письмо. Он-то сам в городе редко бывает. — С этими словами Рыжая Борода сунул и себе в рот лакричный леденец, после чего с тяжким вздохом выдвинул верхний ящик стола. — Вот, прошу!

И со скучающей миной он протянул Осе элегантный узенький конверт. На конверте ничего не было — ни кому он адресован, ни от кого. Но едва Оса потянулась за конвертом, Барбаросса отдернул руку.

— Между нами, по-дружески, — заурчал он, доверительно понижая голос, — скажите-ка мне, что вы такое должны были для графа украсть? Очевидно, Король воров выполнил заказ как и подобает, не так ли?

— Возможно, — ответил Проспер уклончиво и в тот же миг ловко выхватил конверт у Барбароссы из пальцев.

— Эй-эй! — завопил Барбаросса, привставая и кулаками упираясь в столешницу. Бо от испуга чуть не подавился своим леденцом. — Да ты и вправду наглец, вот что я тебе скажу! — накинулся он на Проспера. — Тебя что, никто не учил, что со старшими нужно обходиться почтительно? — Тут, однако, он оглушительно чихнул и невольно плюхнулся обратно в кресло.

Проспер ничего ему не ответил. Ни слова не говоря, он сунул конверт во внутренний карман куртки. Зато Бо выплюнул в ладошку наполовину рассосанный лакричный леденец и с прихлопом шмякнул его Барбароссе на стол.

— Вот! Получи обратно! Это чтобы ты на моего брата не орал!

Выпучив глаза, Барбаросса оторопело таращился на липкий леденец.

Между тем Оса с самой обворожительной из своих улыбок склонилась над его письменным столом.

— А с вами-то как обстоят дела, синьор Барбаросса? Вас что, тоже никто не учил, как с детьми надо обращаться?

Рыжая Борода поперхнулся, да так сильно, что лицо его побагровело даже сильнее его носа.

— Да ладно, ладно… Клянусь львом Сан-Марко, больно вы тут все стали обидчивые, — хрюкнул он в носовой платок. — Не понимаю, к чему такая таинственность! Знаете что, раз не хотите прямо сказать, давайте-ка сыграем в угадайку. Я начну, хорошо? — Он почти лег на письменный стол. — Вещь, по которой так тоскует граф, она из золота?

— Нет! — ответил Бо и, ухмыляясь до ушей, покачал головой. — Холодно!

— Нет? — Барбаросса нахмурился. — Дай-ка еще раз попробовать. Серебро?

— Ничего подобного! — Бо переступил с ноги на ногу. — Попробуй еще раз.

Но прежде чем Рыжая Борода успел спросить еще раз, Проспер уже вытолкал своего братишку за жемчужную занавеску. Оса последовала за ними.

— Медь? — кричал Барбаросса им вслед. — Хотя нет, погодите, это картина! Скульптура!

Проспер уже открывал дверь лавчонки.

— Выметайся, Бо! — сказал он.

Но Бо снова остановился и громко, на весь магазин, крикнул:

— Все неправильно! Это большу-у-у-щий бриллиант! И жемчуга!

— Да что ты говоришь! — Барбаросса отчаянно пытался выбраться из-за шторки. — Опиши-ка мне это поточнее, малыш!

— Сделайте себе грелку и ложитесь в постель, синьор Барбаросса, — посоветовала Оса, вытаскивая Бо на улицу, и, пораженная, встала рядом с Проспером, как вкопанная.

По улице, кружась, неслись снежные хлопья, с грязновато-белого неба они падали такой плотной пеленой, что Бо невольно прищурил глаза. Все вдруг стало только серым и белым, словно, пока они были в лавке Барбароссы, кто-то успел стереть с облика города все остальные краски.

— Так это ожерелье? Или кольцо? — Голова Барбароссы возбужденно высунулась из двери. — Почему бы нам не поболтать еще немножко? Зайдем в пастиццерию, я угощу вас кусочком торта. Как вам такое предложение?

Но ребята, не обращая на него внимания, неторопливо тронулись в путь. Казалось, кроме снега, они вообще ничего не замечают. Холодные хлопья опускались на их лица, на их волосы. Бо в упоении слизывал снежинки с кончика собственного носа и выставлял вперед руки, пытаясь поймать их как можно больше, в то время как Оса то и дело в изумлении поглядывала наверх, на снежные тучи. Уже много лет в Венеции не было снегопада. Люди, попадавшиеся им навстречу, тоже шли как зачарованные. Даже продавщицы выходили из своих магазинов и лавочек, чтобы взглянуть на небо.

На первом же мосту Проспер, Оса и Бо остановились и, облокотившись на перила, стали наблюдать, как серебристо-свинцовая вода проглатывает белые хлопья. Снег пушистым покрывалом укутывал окружающие дома, их ржаво-коричневые крыши, черные решетки балконов и зелень осенних цветов, что росли на балконах в горшках и пластмассовых ведерках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей