Читаем Король Лжи полностью

Металл жидким серебром блестит в луче света, а затем ядовитой змеёй вонзается в грудную клетку. Но прежде, чем тяжёлая рука отца успевает преодолеть крошечное расстояние, я вскидываю руки и кричу от страха. Лезвие меняет траекторию, а помещение застилает прорвавшимся наружу резервом магии.

— Кто здесь? — Хриплый, каркающий, как у вороны, голос выводит меня из состояния оцепенения. — Хэнг, если это ты, то лучше убей. Я больше не могу так…

Я щёлкнул пальцами, чтобы осветить подвал, и шокировано замер. По центру подвала находился огромный плоский валун, на нём лежала распятая девушка в многочисленных синяках и ссадинах. Длинные светлые волосы свалялись некрасивыми колтунами, некогда элегантное платье порвано во многих местах и теперь больше напоминало половую тряпку. Вокруг камня чадили чёрные огарки свечей.

Девушка повернула голову в мою сторону, и огромная толпа мурашек пронеслась вдоль моего позвоночника, а сердце пропустило удар. На миг, короткий миг, мне показалось, что это Джейн. Я сделал шаг к алтарю и понял, что именно мне не нравилось в этом подвале с самого начала. Запах гари, а точнее чёрных свечей. Наверняка это какой-то гадкий артефакт. Действуя скорее интуитивно, чем отдавая себе чёткий отчёт, что делаю, я потушил и отбросил огарки носком ботинок в сторону, лишь после этого приблизился к валуну.

— Всё равно не поможет, — произнесла Милинда почти безжизненным голосом. — А ты кто такой? Тебя Хэнг послал?

— Кай Ксавье, сыщик, нанятый твоей подругой Джейн, — ответил, мрачно осматривая кандалы. Воздух в подвале полностью пропитался едким сизым дымом, и что-то мне подсказывало, что пока он не развеется, магию лучше не использовать.

В ответ на мои слова девушка на алтаре внезапно захохотала злым низким голосом.

— Джейн?! И тут она? Ах, как же я её ненавижу… ненавижу…

— Почему же? Она искала тебя всё это время.

— Она?! Искала?! — Милинда даже прекратила хохотать и посмотрела на меня изумлённо. При этом движении её шея и левая рука выгнулись под каким-то неестественным углом. — Да она ещё ребёнком подговорила мальчишек из приюта высыпать на меня ведьминский порошок, пока я сплю! Эта мерзкая тварь всю жизнь мне завидовала! Это я должна была стать наследницей рода Оллроу, это у меня должно было сейчас быть блестящее образование и собственная галерея! Она отобрала мою семью, а после притворилась нежной пушистой овечкой! Эта дрянь сейчас вместо меня должна была лежать на этом алтаре, но даже здесь Дженни умудрилась обмануть, просчитать всё заранее и вовремя притвориться слабее, чем есть на самом деле!

В процессе пламенной речи Милинда пыталась подняться на локте, чтобы заглянуть в моё лицо. Девушка даже не заметила, что кандалы на дальней руке съезжают по запястью, оставляя кровавые борозды. Пухлая верхняя губа леди Блэр приподнялась, обнажая резцы, миниатюрный нос сморщился, скулы очертились резче. Красивое лицо исказила уродливая гримаса ненависти.

— В каком смысле слабее, чем она есть? — Я не рассчитывал на подробные пояснения, но Милинда так долго находилась в этом подвале одна, что явно стремилась выговориться.

— Я спланировала всё заранее, нашла этого урода Биддера, дала клятву Мерлина от лица леди Оллроу. Я должна была занять место дочери богатых аристократов, а этот ублюдок – получить в свою полную и безраздельную власть крошку Дженни. У меня всё было готово: план, ловушка, письма, отправленные магической почтой, чтобы эта ослица не заподозрила, что я не вернулась в Глокшир… — Милинда говорила очень сбивчиво и скакала с одной мысли на другую. Если бы я не догадывался о большей части истории, то вряд ли смог понять её. — Даже эту ужасную клятву я дала от её лица, прекрасно зная, что сама она не осилит. Вот почему, спрашивается, ей всё, а мне ничего?!

— То есть ты специально заранее всё так спланировала, чтобы на алтарь к Биддеру попала она?

— Конечно! А эта жалкая подделка под благородную леди умудрилась перехитрить меня и тут! Не знаю, сколько золота она отстегнула Хэнгу, но вместо неё он переключился на меня…

Девушка со злостью сплюнула на пол и тяжело опустилась на камень. Эта, казалась бы небольшая речь, явно далась ей с большим трудом.

— Милинда, я тебя разочарую, но Джейн понятия не имела, где ты находишься. Она наняла меня и даже заплатила триста фэрнов за то, чтобы я нашёл её пропавшую подругу детства.

— Не правда! — взвизгнула девушка и почему-то захныкала. — Не правда! Она всё с самого начала знала! Как иначе объяснить то, что этот выродок вместо того, чтобы использовать её в качестве скота для разведения аристократов, решил, что моя магия ему ценнее? Клятва Мерлина давалась от лица леди Джейн Оллроу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Король Лжи

Похожие книги