Несколько томительных минут воины не шевелились, подчиняясь инстинктивному страху перед прилетающими издалека снарядами. Ложись, замри, ползи в сторону. Шеф орал, пинал, взывал к гордости и чувству долга. Вид человека, выпрямившегося во весь рост и оставшегося невредимым, вернул воинам толику здравого смысла, напомнил о неточности онагров при стрельбе по одиночной цели. Арбалетчики поднялись и неуклюже бросились вперед. Шеф закричал, чтобы двигались перебежками. Десять-двадцать шагов — и падай, и дождись, пока товарищ преодолеет такое же расстояние, а когда он заляжет, вставай и беги дальше. Не давай врагу возможности прицелиться.
Со склона холма рядом с батареей онагров Эркенберт и император наблюдали за поспешно организованной атакой. Как будто склон покрылся суетящимися муравьями: ни один не движется непрерывно вперед, но вся масса неуклонно приближается. Между тем снаряды катапульт летели уже в обе стороны. Один из подчиненных Эркенберта опрокинулся навзничь, ему перебил хребет пятифутовый дротик. Раму дротикомета разбил камень онагра, лопнувшая пружина хлестнула северян по рукам и лицам.
— Я видел его мгновение или два, — сказал Бруно. — Жалко, что он не постоял чуть подольше, — твои люди успели бы выстрелить, и все закончилось бы сразу.
— Как и в случае твоей смерти, — ответил Эркенберт.
— Он до сих пор даже не знает, где я.
Арбалетные болты, долетающие с предельной дальности, зазвенели по камням вокруг батареи онагров. Прислуга занервничала, засуетилась.
«Весящий тонну онагр не так-то просто утащить с позиции, — подумал Шеф. — Если поднажать, можно захватить всю батарею».
Но это при условии, что враг не готов отразить стремительную атаку. А если готов?
До сего момента противник демонстрировал отменную предусмотрительность. С ужасом таким пронзительным, что вызывал в груди спазм, Шеф вспомнил Карла Лысого: как тот рвался и рвался вперед, пытаясь захватить машины, которые, дразнясь, появлялись на все новых и новых позициях. Теперь Шеф делает то же самое. И на этот раз противник лучше знает местность, имеет план действий, а Шеф слепо бросается вперед, уповая на превосходство в вооружении.
— Стой! — закричал Шеф. — Остановитесь, укройтесь и стреляйте. Хватит бежать!
Его голос услышали только ближайшие арбалетчики, остальные же, увидев, что враг дрогнул, ринулись вперед, чтобы отомстить за пережитый страх.
— Сработало, — отметил Бруно и кивнул трубачам.
В пространство между бегущими арбалетчиками и батареей из-за оливковых деревьев и стен роскошных вилл выехали тяжеловооруженные всадники, краса и гордость императорской армии: кольчуги сверкают, подкованные сталью копыта высекают из камней искры, пики нацелены вперед. Каждая группа сразу устремилась на неприятеля, не пытаясь выстроиться в общую линию. Они начали атаку с расстояния в каких-то пятьдесят ярдов: пять панических ударов сердца для человека без доспехов, на которого прет боевой жеребец.
Шеф, находившийся чуть позади атакующих арбалетчиков, увидел, как они остановились, замялись, потом все как один повернулись и побежали, мечась по камням, чтобы уклониться от надвигающихся пик. Один припал на колено, вскинул арбалет. Пока он жал на спуск, пика вонзилась в него, оторвала от земли, и стрела ушла в небо. С искусством выросших в седле людей римские воины работали пиками, а когда те ломались или застревали в распростертых телах, выхватывали из прикрепленных к седлу ножен широкие мечи. Шеф вдруг увидел, что один из копейщиков выбрал его в качестве очередной жертвы. Их взгляды встретились, всадник ударил длинными острыми шпорами, и конь, роняя хлопья пены, прянул вперед. Шеф зашарил на поясе, понимая, что в который уже раз оказался в критический момент безоружным, не считая поясного ножа. Обратиться в бегство — значит быть бесславно убитым в спину, навсегда остаться поводом для шуток. Постараться отразить удар?
Могучая рука небрежно отбросила его в сторону, широкая спина в кольчуге заслонила взгляд. Это Стирр! Задыхаясь на жаре, он прибежал из колонны викингов. Атакующий франк — на щите у него не было эмблемы Святого Копья, как у риттеров ордена, — одними коленями повернул жеребца, чтобы пройти справа от Стирра, занес меч для удара. В этот момент Стирр, яростно выбросив вверх правую руку, со всей силой метнул боевой топор. Он целился в лошадь, а не во всадника. Раздался мясницкий хруст, франк кувыркнулся через голову коня и упал к самым ногам Шефа. Не задумываясь Шеф ударил его кулаком в не прикрытый шлемом подбородок, в точности как показывал на дитмаршских болотах давно упокоившийся Карли. Франк обмяк, а Стирр, выхватив меч, рубанул его по шее и тут же повернулся, высматривая нового противника.
Склон холма снова был чист, словно развеялись колдовские чары, — всадники исчезли. Вернулись в укрытие. Пока Шеф недоуменно озирался, камень из онагра пролетел так близко, что в голову ударило воздушной волной. «Все происходит слишком быстро, — ошеломленно подумал король. — Еще не кончилось одно, а уже начинается другое».
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ