– Ты можешь попросить Холланда, он обеспечит тебя годовым запасом этих снадобий.
Этим разговором Рэндалл старался отвлечься от удушающей тревоги за Аврору, от злости на Артура и на весь мир, что встал между ним и его душой.
– Нет. Холланд и так сильно рискует, сохраняя мой секрет. Поэтому он стал так редко ездить на Восток.
– А разве нет другого способа поддерживать твои… умения? – Рэндалл до сих пор не особенно понимал природу необычной силы адептов, и ни Холланд, ни Закария своей неразговорчивостью не облегчали ему задачу.
Закария помрачнел.
– Способ есть, но я скорее откажусь от сил, чем прибегну к нему.
Рэндалл удивился, но дальше расспрашивать не стал. Заведомо знал, что Закария ничего не скажет.
– Вы не ответили, что прикажете делать с Томасом? – Он будто специально сменил тему.
– Прикажи своим людям перевести его в темницу, пусть посидит пока там. Потом отправлю его в ссылку.
– Не казните?
Рэндалл остановился и повернулся к Закарии.
– Не хочу марать руки кровью человека, которого знаю с детства, – едва слышно произнес он. – Он предал меня, но сделал это от безысходности. Уж я-то знаю, как умело Артур может манипулировать и запугивать. Но Том совершил преступление и должен понести наказание.
– Ссылка – не самая страшная кара за измену, – сухо отозвался Закария.
– Знаю. Но наказание будет заключаться не в этом. Я найду способ спасти Клару, но Томас покинет Великий Материк без нее. Он больше никогда с ней не встретится.
Рэндалл отправился в покои. Как только дверь за ним закрылась, он прошел к окну и прислонился лбом к холодному стеклу. Погода снова испортилась. Небо затянуло серыми низкими тучами, и поднялся ветер, который завывал в дымоходных трубах и тревожил голые ветки деревьев.
Рэндалл поднес руку поближе к лицу. Мерцание камня в перстне при свете дня было едва заметным. Он коснулся губами холодной гладкой поверхности.
– Душа моя, где же ты? Вернись ко мне… – едва слышно шепнул он.
Его душили слезы, в груди бесновался обезумевший демон, но Рэндалл держался. Из последних сил. Он должен сохранять холодный рассудок.
Только бы с Авророй все было хорошо. Он безмолвно молился Единому, чтобы ей не причинили боли. Этого он ни за что себе не простит. Не выдержит, если хоть один волос упадет с ее головы по его вине.
– Если бы с ней что-то случилось, вы бы обязательно это почувствовали.
Рэндалл встрепенулся.
Закария стоял у двери, в привычной манере прислонившись к стене и скрестив руки на груди. Одной ногой он упирался в стену.
Благодаря многолетним тренировкам с завязанными глазами у Рэндалла был чуткий слух, но даже он не услышал, как Закария последовал в покои за ним.
– Что ты здесь делаешь? Я же просил разузнать новости, связанные с пропажей Авроры.
– Вы не отдавали приказа.
Рэндалл нахмурился и прошел к письменному столу.
– Теперь отдал. Ступай. Стой, сначала узнай у Алистера, на какое время он созвал экстренный Совет. И пусть мне принесут кофе.
Рэндаллу нужно было взбодриться, а потом отправиться в детскую.
Как там Райнер? Как же он объяснит ему отсутствие мамы? А Рэн? Этот застенчивый малыш, который мало кого подпускал к себе и был привязан к Авроре даже сильнее Райнера. Мысли ножом вонзились в сердце, заставляя его раны кровоточить еще больше.
Рэндалл поднял голову и обнаружил, что Закария еще не ушел и даже не шелохнулся.
– Что? – недовольно бросил он, заметив мерцание в глазах адепта. Этот наглец, несмотря на изнеможение после допроса, отлично считывал ауру Рэндалла.
– Княжна Аврора чувствовала, что вы живы. Даже спустя годы она не могла смириться с вашей смертью и терзалась от тоски. Ваша связь не давала ей принять утрату.
– Что толку от этой связи, если я не знаю, где она? – Рэндалл прокрутил кольцо на пальце, а потом посмотрел на шрам.
– Вы недооцениваете ее силу, принц Рэндалл. – Закария оттолкнулся от стены и подошел к нему. – Вы никогда не задумывались, как спаслись во время шторма в бескрайнем море да еще и с пробитой головой?
– Чудо? Милость Единого? – Рэндалл озадаченно пожал плечами.
Сразу после спасения он попал в рабство, и ему некогда было размышлять над этим.
Закария провел языком по внутренней стороне губы, прокрутив кольцо.
– Ваши души едины, как сообщающиеся сосуды. Когда вы были на пороге смерти, душа княжны удержала вас.
Рэндалл с недоверием посмотрел на Закарию.
– Звучит как бред.
Закария склонил голову набок, и его лицо приобрело снисходительное выражение.
– Для многих вся ваша история возвращения звучит как бред. Но разве она становится от этого неправдивой? – Он отступил к двери. – Это лишь мои предположения, но, чтобы вернуть любимую, я бы использовал любые способы. Даже те, что считал бы бредовыми.
Он покинул комнаты, и Рэндалл спрятал лицо в ладонях. Он долго просидел так, пытаясь собраться с мыслями и чувствами. А потом снова посмотрел на перстень и вспомнил о глиняной табличке, которую нашел накануне. Ходили легенды, что Ардан и его супруга могли обмениваться мыслями.
А что, если это вовсе не легенды?