Читаем Корейские мифы полностью

До сих пор нет единого мнения относительно того, когда и по какой причине в Корее изменилось отношение к белому цвету. Ведь помимо упоминаний о том, что он был самым распространенным, мы встречаем также информацию, что он какое-то время являлся цветом траура (как и в некоторых других восточноазиатских культурах). Так где же правда? Докопаться до нее сложно по тем же причинам, по которым сложна для изучения корейская мифология. Но все же можно высказать некоторые предположения. Одно из самых популярных таково: в древности белый цвет в одежде корейцев воспринимался как символ чистоты и благородства, причем чаще его носила знать (что вполне логично и практично). В дни траура надевали простые одежды из небеленого полотна, которое имело серовато-желтоватый оттенок. Примерно в XVI столетии, когда Корея серьезно пострадала от войн, чисто белый цвет начал восприниматься как траурный (этот обычай, возможно, заимствовали в Японии) и широко распространился среди простолюдинов. И лишь некоторое время спустя белому цвету вернули его исконное значение: достоинство и чистота. При этом он остался одним из самых распространенных у всех сословий.

ОТКУДА НИТОЧКИ?

Распространенными в Корее материалами для изготовления ниток и, соответственно, тканей были хлопок, волокна бумажного дерева, крапивы и конопли. Знать часто носила шелковые одежды, причем шелк был не только привозным (скажем, китайским), имело место и местное шелководство.

Отношение к желтому цвету, вероятно, было заимствовано корейцами в Китае: там этот цвет считался императорским и ассоциировался с солнцем и золотом. Долгое время использование в одежде этого цвета было запрещено всем, кроме представителей правящей семьи.

Самой распространенной формой одежды, которая сейчас считается национальной, всегда был так называемый ханбок – он существует в мужском и женском варианте. Причем наиболее традиционным считается ханбок периода Чосон. Впоследствии данный костюм был немного модифицирован ради большего удобства. Сейчас людей, одетых в ханбок, можно увидеть в основном во время национальных праздников. Основа ханбока – чогори, одежда, напоминающая по покрою халат. Далее к мужскому варианту добавляются у сильного пола – широкие штаны, у женщин – юбки. А также множество дополнительных деталей: воротнички, пояса, съемные рукава… Кстати, штаны-паджи в Корее были вполне распространены и у женщин, особенно низшего сословия.

Впрочем, вернемся к теме философии и гармонии!

<p>Нет предела совершенству</p>

Конфуцианство, которое воспринимают и как философию, и как религию, закрепило в культуре Кореи такие ценности, как стремление к совершенству, уважение к таланту, почтение в отношении старших (по возрасту, званию и должности), преданность, благородство, послушание.

Качество, которое корейцы всегда считали необходимым не только художнику или хорошему ремесленнику, но и вообще всем, сейчас можно обозначить словом «перфекционизм». В Корее немало легенд и сказок, которые иллюстрируют это. Например, история о том, как мальчик уходил в город учиться.

…Много-много лет назад в одной деревне жила бедная семья. Муж занимался тем, что пахал поля более зажиточным односельчанам, а жена выпекала рисовые хлебцы и продавала их. И был у супругов маленький сын, которого они оба очень любили и хотели для него лучшей доли. Семья эта была отзывчивая и всегда готовая помочь соседям, поэтому все их очень любили.

Придворная дама в парадном одеянии. Основа – традиционный ханбок. Фото 1901 г.

Прошло несколько лет, и глава семьи заболел и умер. А перед смертью успел сказать жене:

– Сделай все возможное, чтобы наш сын овладел грамотой и стал чиновником или ученым. Он умный мальчик и достоин большего, чем всю жизнь работать на богатых.

И вот, когда мальчику исполнилось семь лет, мать сказала ему:

– Сынок, пора тебе отправляться в город и приниматься за учение. И когда ты выучишь все нужные иероглифы, перечитаешь все мудрые книги, почтительно выслушаешь все, чему будут учить тебя наставники, – ты сможешь выдержать экзамены в столице и стать уважаемым человеком.

А надо сказать, что для того, чтобы выучить иероглифы хотя бы в количестве, необходимом для чтения священных текстов, требуется не один год!

Перейти на страницу:

Похожие книги