Читаем Корабль чародеев полностью

- Уже сказали. - Каспель помрачнел. - Вы, похоже, не отдаете себе отчета в том, что с каждым словом рискуете жизнью. Фроар жаждет моей смерти. Половина команды на его стороне. Другая половина, смею надеяться, заметьте, только надеяться, - за нас с принцессой. Смерть Фроара ничего не даст, иначе я давно бы его убил; однако это не заставит Сивару повернуть обратно. Она, вероятно, только еще больше заупрямится. - Он уселся в кресле, сжал руки и удрученно вздохнул. - Вы даже представить себе не можете, насколько это опасное путешествие. На корабле все время происходят, если можно так выразиться, мелкие случайности. Случайности, порой почти фатальные для обеих сторон, и особенно - для моей... Конечно, мои люди бдительны... - Он поднял голову со сплетенных рук и серьезно посмотрел на Джена. - Так, говорите, Фроар не хотел, чтобы я знал о корабле? Странно. На пути от Наниха к Корфу и от Корфа к Наниху всегда много судов. В этом нет ничего удивительного. Что бы это он так разволновался из-за одного? Разве только... - Каспель резко встал, выпрямился и, заложив руки за спину, прошелся по комнате. Его лицо, печальное еще мгновение назад, стало решительным и сосредоточенным. - Разве только нас преследуют! Вот теперь-то мы все и узнали! Теперь понятно и то, почему корабль шел без огней, - чтобы его не заметили! - Он застыл, неподвижно уставившись на ковер. - Фроар боится, что мне удастся убедить Сивару вернуться! Он не позволит этого. Даже если мы изменим курс, он просигналит преследователям и те атакуют нас! В его планы входит, чтобы Сивара любой ценой достигла Корфа, равно как в мои - чтобы она не попала туда. Теперь понятно, почему он пытался вас отравить. Фроар боялся, что, узнав о его визите к вам, я заподозрю что-то неладное, а вам он доверять не может.

Каспель предостерегающе поднял палец:

- Молодой человек! Ваша жизнь в опасности! Я не желаю зла тому, кто может стать моим союзником, но я не знаю, что будет с вами, когда мы попадем в Корф. Разве что Сивару удастся склонить к вашей защите. Но сейчас принцесса сама нуждается в ней. Фроар может объявиться здесь в любой момент. И, кстати, если он войдет - притворитесь спящим. Лучше ему не знать о нашем разговоре.

Джен оперся на локоть.

- А что, вы действительно могли бы убить Сивару? - вдруг выпалил он.

- Конечно нет. Если только меня не принудит к тому жестокая необходимость. Поймите, я люблю детей. И ее, милую, люблю! Мы были друзьями с ее отцом. Но жизнь Сивары - это жизнь одного человека, а народ Наниха это сотни людей и сотни жизней. У меня сердце болит при одной мысли о кровопролитии, но если призовет долг - да, я смогу убить Сивару. - Он быстро подошел к кровати. - Но вы-то! Вы! Вам-то может улыбнуться удача! И не важно, кто вы и откуда, главное, что принцессу вы явно заинтересовали. По крайней мере, она вам сострадает, а значит, ее сердце открыто. Вы молоды, решительны, в конце концов, неплохо сложены, так заставьте же ее полюбить вас! Не спорю, это трудно - Сивара еще не знала любви. Однако, если вам это удастся, она может вернуться обратно из-за одной боязни за вас! Да_. - он вдруг осекся и безнадежно махнул рукой, - и это когда за нами шпионит корабль. Хорошо еще, если только один. Меня не пугает достойная смерть в бою. Ни рабство в Корфе... Да и Сивара должна наконец понять, что Фроар - предатель.

Он взъерошил волосы и вдруг застыл, прислушиваясь.

- Ложитесь! Сюда кто-то идет!

Джен нырнул под одеяло и закрыл глаза. Каспель, склонившись над ним, ловко и быстро разгладил складки на постели. Он едва успел выпрямиться, как в комнату влетел Фроар и сразу же направился к кровати.

- Спит? До сих пор? - Он прищелкнул языком. - Бедный мальчик! Жестоко же обошлось с ним море!

- Прекратите паясничать, Фроар! - резко оборвал его Каспель. Их взгляды встретились. - Вы подлили вирас в вино. Я распознал по запаху. Очевидно, вы решили избавиться от него, как вскоре, быть может, захотите избавиться и от меня!

Каменное лицо Фроара растянулось в презрительной усмешке.

- Каспель! Вы просто изумляете меня своей подозрительностью! Или я вам не друг? Или мы не обедаем каждый вечер вместе у Сивары? Я хоть раз пытался вас отравить? - Его голос был почти шелковистым.

- Нет. Но стоит нам вместе выйти на палубу - то канат мне на голову упадет, то ступенька подо мной обломится.

Улыбка сбежала с лица Фроара.

- По крайней мере, нам известны позиции друг друга.

- Да, это верно. - Они опять обменялись неприязненными взглядами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика