Капитан Боулмингтон закинул плащ за спину и решительно зашагал к выходу.
Том не двинулся с места.
– Капитан.
– Что еще?
– Я хочу предупредить вас, что у меня в доме есть и другие гости. Семейная пара, мистер и миссис Картрайт. Люди почтенные и хорошо воспитанные. Вы уже разбудили их ни свет ни заря своими воплями. Поэтому я убедительно прошу вас быть более сдержанным.
– Что за тип этот Картрайт? – презрительно скривился пират. – Какая-нибудь задротанная сухопутная крыса?
– Мистер Уилмор Картрайт – известный охотник на динозавров.
– Кто?
Капитан наклонил голову, как будто плохо слышал.
– Охотник на динозавров, – с достоинством повторил Том.
– Но они же вымерли! – капитан Боулмингтон взмахнул руками так, что полы плаща разлетелись в стороны. – Давным-давно! Или он один из тех собирателей костей, что уверяют, будто по ним можно узнать, как выглядел зверь при жизни?
– Мистер Картрайт охотится на динозавров с ружьем.
– Нет, нет, нет! – протестующе затряс головой капитан. – Я не верю! Этого не может быть!
– Чуть позже, когда мистер и миссис Картрайт проснутся и выйдут к завтраку, он сам сможет удовлетворить ваше любопытство. И, я не сомневаюсь, он приведет самые веские доказательства.
– Что ж… – капитан Боулмингтон помял пальцами подбородок. – Это может оказаться забавным!
Глава 20
На кухне Том налил в стакан воды, кинул две таблетки шипучего аспирина, дождался, когда они полностью растворятся, перемешал содержимое стакана ложкой и поставил его на стол перед мучимым тяжким похмельем доктором Робертсом, уверенным в том, что он известный всему свету пират капитан Боулмингтон.
– Пейте!
Капитан с сомнением заглянул в стакан, понюхал его содержимое и сунул в него палец, который тут же облизал. Почмокав губами, он пожал плечами, как будто хотел сказать, что ему, в общем, все равно, что там, и залпом осушил стакан.
Стакан стукнулся донышком об стол.
Капитан утробно рыгнул и кулаком постучал себя в грудь.
– Не помогает.
– Нужно немного подождать.
– Ром помогает сразу.
– Да, но на следующий день утром снова становится плохо.
– Кто сегодня думает о завтрашнем дне?
Капитан Боулмингтон усмехнулся с чувством собственного превосходства.
Том поставил перед ним чашку свежезаваренного чая.
Капитан сделал глоток и удовлетворенно кивнул.
Том не обольщался по поводу собственных кулинарных способностей. Дабы попусту не переводить продукты, он приготовил на завтрак омлет. И нарезал сыра с колбасой.
Съев двойной завтрак и выпив три чашки чая, капитан Боулмингтон начал приходить в себя. По мере того как похмелье отпускало его, он становился все более спокойным и уравновешенным.
Том смотрел на него и с грустью вспоминал доктора Робертса. Ему очень хотелось рассказать доктору о вчерашнем визите «серого». Но он понимал, что не стоит лишний раз накачивать мистера Робертса виски. Не факт, что, захмелев, он снова станет самим собой. Спиртовые молекулы не позволяли галлюциногенному веществу, содержащемуся в пыльце орокусов, проникать в нейронные синапсы. Но сумеют ли они вытеснить его оттуда? Так что лучше попытаться привести доктора Робертса в чувство после того, как «серый» расскажет все, что собирался.
А пока капитан Боулмингтон пребывал в полной уверенности, что он плыл на Барбадос для того, чтобы набрать новый экипаж, потому что от прежнего почти ничего не осталось.