Многие женщины в толпе отворачиваются, что служит признаком общественного несогласия.
Никакого всеобщего веселья и смеха, обычных при таких развлечениях.
Этот явный раскол означает, что ей нужно поскорее отсюда выбираться, иначе придется взять на себя вину за то, в чем она не виновна, чтобы они смогли проделать все это снова с подлинным удовольствием – в отместку за то, что не получили достаточного удовольствия в первый раз или были вынуждены даже устыдиться этого казуса.
Когда ей освобождают руки, она сразу же идет к колодцу охладить ожог. Но из-за боли не может потянуться, чтобы набрать воды.
Три девушки проталкиваются сквозь толпу, чтобы ей помочь. Она ложится навзничь на землю и руководит ими.
Одна поднимает ведро и наливает воду в горшки. Пока другие льют воду на ожог, первая набирает еще воды, чтобы снова наполнить опорожненные горшки.
Одна из девушек – Кристин Гросс.
«Это моя двоюродная, – говорит Кристин Гросс, показывая на девушку, перевесившуюся далеко через край колодца, чтобы забросить ведро. – А это родная».
Кристин Гросс и ее сестра сидят вместе с ней на мокрой земле, в пролитой и проливаемой воде, и льют воду на ожог, а народ все не расходится по домам, и люди надсмотрщика принимаются его разгонять. Девочки отправляются на ферму Гроссов. Но отец Кристины Гросс говорит, что она ведьма и ей нельзя входить в дом.
Кристин Гросс отводит ее вместо этого на конюшню: лошади ее знают и кивают ей – ну еще бы, ведь она помогала подковывать их каждый сезон почти половину своей жизни. Кристин Гросс нарезает лук и прикладывает кусочки к обожженному месту. Она сама, а также ее родная и двоюродная сестры сидят вместе с девочкой у ног серой лошади Гром и учат девочку, пока их не заставляют вернуться в дом, словам песни о том, как этот город был давным-давно сожжен дотла – почти двадцать лет назад, задолго до того, как все они родились.
Она уходит, как только начинает светать. У ворот фермы ее дожидается узелок с двумя пирогами и семью яблоками.
Как только она отходит подальше от дороги, появляется птица и, широко расставив крылья, молча подлетает к ней под небесами, по-над спелыми колосьями.
Но у дверей рыщет волк. Приходит осень, уже неся в руках зиму.
Как-то вечером девочка ждет в сумерках, пока новый кузнец пробьет у Шеклоков комендантский час и, перейдя через двор, пойдет к тому старому дому, где Энн Шеклок рассказывала ей легенды о святом Элигии и Вулкане, а Джек Шеклок научил ее той песне.
Когда новый кузнец замечает ее там, в полумраке, лицо его резко бледнеет, он пускается наутек, словно кролик, и добегает до самого конца улицы.
Это хорошо.
На следующий день она идет в город, в котором пела песню на ярмарке. Кузница – одно из самых первых строений на пути. Девочка дожидается у дороги, пока кузнец пробьет комендантский час.
Выйдя из кузницы и заметив, как она дожидается, он знаком показывает, что заметил ее. Поворачивается и снова отпирает дверь кузницы, заходит внутрь и закрывает ее за собой. Выйдя обратно, он несет что-то в руках.
Он переходит дорогу и направляется к ней. Отдает ей ее молоток, клещи и кремни.
«Тебе нужна работа?» – говорит он.
«Нет, – говорит она. – Спасибо».
«Я тебя возьму», – говорит он.
«Вы добрый, – говорит она. – Нет, но спасибо».
«Приходи и работай здесь, когда тебе надо, – говорит он. – Пока я здесь – добро пожаловать».
«Я не приду, – говорит она. – Спасибо».
Она отступает от дороги к деревьям.
Теперь она свободна как птица.
Она может идти куда угодно, до тех пор, пока сможет выжить.
А еще у нее есть новая песня для пения – про городок, охваченный пламенем. Это просто песня, но в ней рассказывается о том, на что способен огонь и что чего стоит, когда огонь берет что-нибудь и сжигает, оставляя лишь пепел, и девочка может петь ее, словно сама песня и есть огонь, может наполнять ее жаром, чтобы она ослепительно разгоралась, а затем угасала.
Что происходит дальше?
Она идет и снова находит артистов?
Она следует по маршруту туда, где в этом году еще должны проходить местные ярмарки, чтобы увидеть, как артисты разыгрывают свою историю на рыночных или ярмарочных площадях перед народом в обмен на деньги, еду и ночлег в тепле?
Ей дадут роль в той истории, о которой они рассказывали?
Бедная безумная девочка, погубленная местью и утратой.
Молодой человек в ярости от того, что не в силах ничего изменить и не знает, жить ему или умереть.
Когда на помосте она сражается мечом со злодеями, то сходит ли толпа на ярмарке с ума от восторга, видя, как она превосходно фехтует?
Скорее всего, да, ведь она всегда хорошо владела своими ремесленными орудиями, словно дополнительными руками, вдобавок к своим и без того умелым рукам, и теперь она понимает, насколько умело и искусно тонкокостная птица пользуется своим длинным и очень крепким клювом.
По-прежнему ли птица следует за ней на безопасном расстоянии в летние месяцы, когда она бывает в мире, густо населенном людьми? Или наконец счастливо упорхнула в мир других птиц?