— Хозяева хотят вас видеть, мисс. С вашего разрешения я провожу вас в гостиную.
— Спасибо. — Я поднялась из кресла.
По крайней мере теперь слуги знают, как со мной разговаривать. Я опасалась, что они запомнят появление девочки в Холлихоке и те первые времена, когда ей приходилось есть с прислугой. Я даже задумывалась, не подстроила ли Вайолет все намеренно, чтобы осложнить мое дальнейшее пребывание в имении. Но, похоже, я ошиблась. Эти люди чувствовали разницу между бедным маленьким подменышем и настоящей пробудившейся феей — возможно, потому, что эту разницу ощущала я сама.
Руфус и Вайолет ждали меня, и я спокойно подошла к ним. Теперь мне больше нечего бояться.
— Присаживайся, — сказала Вайолет.
Я дождалась, пока горничная придвинет мне стул. Всего лишь мелочь, мне несложно было бы сесть самой, но для меня важны были эти различия в моем поведении и поведении девочки.
Вайолет кивнула горничной:
— Теперь можешь принести нам чай.
Когда девушка вышла, Молинье переглянулись, и Вайолет посмотрела на меня.
— Руфус согласен со мной в отношении наших дальнейших действий. — Судя по ее улыбке, у Руфуса вообще не было возможности высказаться по этому поводу. — Теперь, когда ты пробудилась, мы официально примем тебя в семью Молинье. Тебе нужна подобающая роль в мире людей, и мы полагаем, что твое положение бедной сироты-найденыша противоречило бы нашим интересам. Теперь ты получишь новое имя — Роуз Молинье.
Я улыбнулась, пытаясь скрыть облегчение. Мне никогда не нравилось имя Флоранс.
— Роз, — поправила я Вайолет. — На французский манер. Так красивее.
Она расплылась в улыбке. Мы поняли друг друга.
— Твои задачи в этом доме… — начал Руфус.
Я почувствовала, что щурюсь от раздражения. Надеюсь, он верно истолковал мое выражение лица — в разговоре со мной ему стоило бы использовать другой тон.
— Твои задачи не изменятся. Ты должна заниматься куклами, следить, не созрели ли новые души, а когда это происходит — сообщать нам, чтобы мы могли их использовать. Если ты заметишь испорченную душу, добудь хотя бы ее шелк снов. Мне не нужно объяснять, как выполнять твою работу. Изменения, которые коснутся тебя, связаны исключительно с условностями.
В комнату вошла горничная с чаем, и Руфус замолчал. Я задумалась, было ли чаепитие частью маскарада, или Вайолет уже так привыкла к жизни среди людей, что ей нравилась традиция пить чай по вечерам. Лучший индийский чай в чем-то мог сравниться с благородными напитками из царства фей. Я слишком долго жила среди людей, чтобы тосковать по угощениям своей родины, ведь я их почти не помнила. Но сколько времени провела здесь Вайолет? Или Руфус?
Признаюсь, я не очень прислушивалась к словам Руфуса. Едва ли он мог сообщить мне что-то новое. Я знала, что он одобрял мое решение, а поскольку мои задачи не изменятся, то что важного он мог мне сказать? Мои мысли разбежались, и я вдруг поняла, что мне трудно сосредоточиться, — неужели это качество присуще только людям и теперь мне его не хватает? Все знают, что фее приходится справляться со множеством впечатлений, а потому едва ли стоит уделять внимание чему-то одному, разве что это будет нечто по-настоящему значимое. Руфусу стоило предложить мне что-то кроме его своеобычной болтовни. Если речь пойдет о чем-то важном, я все равно узнаю так или иначе…
Но через некоторое время мне действительно пришлось его слушать.
— Мы покинем Холлихок, — сказал он. — Ни мне, ни тем более королеве не следует и дальше тратить наше драгоценное время на пребывание в этом пустом доме. Мы пришли сюда, чтобы отвоевать наше место в этом мире. Холлихок стал форпостом, но наше будущее — среди людей. Со мной ты сможешь связаться в моем доме в Лондоне — Трент даст тебе адрес. Ты можешь писать мне, если будут новости о куклах. Что касается королевы, ты и так уже потратила достаточно ее времени. У нее не будет поводов общаться с тобой после нашего отъезда.
Я помолчала, пытаясь осознать его слова. Вайолет покидает Холлихок навсегда. Руфус лишь иногда будет появляться в моей жизни. Я правильно все поняла? Я не хотела переспрашивать, чтобы не показаться глупой. Мудрее будет просто сидеть с невинным видом. Главное, чтобы они не заметили мою радость — ведь теперь все имение будет в моем и только моем распоряжении!
— Ты меня поняла? — резко осведомился Руфус.
Я и бровью не повела.
— Вам нет необходимости обращаться со мной как с глупой человеческой девушкой или сумасшедшей. Будьте любезны выказывать мне должное уважение, если требуете того же от меня.
Я знала, что девочка уже успела обломать себе зубы о Руфуса, и теперь понимала почему. Мои слова вызвали у него только усталую улыбку. Хоть в облике феи, хоть в облике человека, но он был правой рукой Вайолет и даже через тысячи лет будет считать себя лучше меня, хотя сам был всего лишь слугой.
— Итак, ты поняла меня? — мягко спросил он. — Я сказал, что мы покинем Холлихок.