Читаем Комната кукол полностью

— Я знаю, что это звучит ужасно и жестоко, но если я не остановлю фей, то на кону окажется куда больше человеческих душ.

Какое-то время мы молчали. Я сглотнула ком в горле, изо всех сил стараясь не разрыдаться от отчаяния и злости.

— Могу предложить тебе другой выход. Я заберу их себе, этих твоих трех кукол, и спрячу так, как прячусь сам. А потом мы придумаем, как освободить тебя из дома, увести от фей. Тогда ты заберешь кукол с собой и отнесешь в церковь. Там ни одна фея до них не доберется, будь уверена! Ты ведь хочешь выбраться отсюда, верно?

Я кивнула. Чем дольше я остаюсь тут, тем вероятнее, что я превращусь в фею, хочу я того или нет. И тогда от меня ничего не останется.

— Спасибо, — хрипло сказала я. — Это лучше, чем ничего.

— Где они теперь? — спросил Алан.

— Я спрятала их за подушками на диване. Мне ничего другого не пришло в голову.

Я потянулась за ключом, чтобы показать его Алану, и замерла от ужаса.

За подвязкой чулка ключа не было. Мне стало дурно. Я мысленно проследила весь свой путь по саду, лихорадочно пытаясь понять, где же могла его потерять. Я бы заметила, если бы выронила его. Более того, он упал бы не на землю, а в чулок… И вдруг я вспомнила. Я вообще не сунула ключ за подвязку, выбегая из комнаты. Он все еще оставался в двери Комнаты кукол. Я так торопилась, что не заперла дверь.

Глава 17

Мне кажется, еще никогда в жизни я не бегала так быстро, да еще и такими зигзагами! Я вылетела из лабиринта, даже не успев обрадоваться тому, что мои ноги — в отличие от головы — запомнили путь. Я интуитивно чувствовала, где нужно поворачивать. Алан бежал за мной, сжимая башмак в руке и прихрамывая. Я крикнула ему: «Мне нужно вернуться в дом!» — и он, должно быть, подумал, что успеет снова стать невидимым, но я не могла ждать. Быть может, мне хватит пары секунд, чтобы предотвратить что-то ужасное. Если Руфус узнает, что я бросила Комнату кукол открытой средь бела дня…

В доме я Алана уже не видела. Мне было все равно, следует ли он за мной, стал ли он невидимкой или я потеряла его где-то в саду — сейчас имели значение только куклы. Я должна была добраться до двери вовремя. Я лихорадочно пыталась вспомнить, оставила ли ключ внутри, где он не так бросался в глаза, или снаружи, у всех на виду? Эта ошибка могла буквально стоить мне головы. Я взлетела по ступеням крыльца, поскользнулась на полу в холле, чуть не сломав шею, и, к счастью, не наткнулась на Руфуса. Я увидела в холле дворецкого, и тот уставился на меня, склонив голову к плечу, но ничего не сказал, а я уже скрылась от него в коридоре, ведущем к Комнате кукол. Еще издалека я увидела, что дверь закрыта и ключ не в замке — по крайней мере не снаружи.

Последнюю пару метров я прошла, крадучись. Если Руфус нашел ключ и сейчас находится в комнате, мне не стоило врываться туда, а следовало спрятаться у себя и ждать, пока его гнев развеется, — ведь все равно я опоздала. Но если в комнате никого нет… Я нагнулась и заглянула в замочную скважину. Если я ничего не увижу, значит, ключ внутри, никем не замеченный, и все в порядке. Но ключа там не было. Я видела комнату — не настолько отчетливо, чтобы разобрать происходящее в ней, но по отблескам свеч и пляске теней было понятно, что внутри кто-то есть. Я предположила, что это Руфус, и уже хотела медленно и осторожно отойти, когда услышала внутри тихий радостный смех. Знакомый смех. В комнату вошел не Руфус. А Бланш.

Если мне до этого было просто страшно, то теперь меня охватил ужас. Оставить Комнату кукол незапертой — уже само по себе плохо, но допустить, чтобы Бланш пробралась туда, невзирая на все запреты… Вот теперь у меня действительно неприятности. И единственное, что я могла сделать, — это попытаться как можно скорее выпроводить оттуда фею. Я распахнула дверь и, напустив на себя властный и решительный вид, вошла.

В приюте Св. Маргариты мне не раз приходилось иметь дело с маленькими детьми, и сейчас этот опыт мог помочь урезонить Бланш.

— Бланш! — раздраженно, но тихо прошипела я.

Решительность решительностью, но я не хотела, чтобы на мои крики сбежался весь дом. Руфус, очевидно, не знал, что комната открыта, — и лучше было бы, если бы не узнал.

— Тебе тут нечего делать! Иди в свою комнату, иначе я расскажу твоему дяде, что ты нарушила запрет!

Бланш, подняв голову, улыбнулась. Она сидела на диване, держа на руках куклу, — к счастью, добрую. Наверное, она не заметила, что сидела совсем рядом с тремя куклами, которых я спрятала за подушками. Если посмотреть со стороны, то выглядела она как совершенно обычная девочка — правда, уже слишком взрослая, чтобы играть в куклы. Но поскольку я знала правду, это зрелище показалось мне чудовищным.

— Ты чего кричишь? — невинно спросила она. — Посмотри, правда, она красавица?

Она протянула мне белокурую куклу — неудивительно, что Бланш выбрала похожую на себя игрушку.

— Да, она прекрасна. А теперь положи ее на место, ладно? Пока ты ничего не сломала. Они очень ценные. С ними нельзя играть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература