Тогда у вас не возникнет проблем с тем, чтобы это подтвердить. Вытащите, пожалуйста, ключ из замка зажигания и дайте его мне. Он светит фонарем на приборную панель и в лицо женщине, заглядывая ей в декольте, когда она наклоняется, чтобы вытащить ключ. Опускает луч фонаря чуть ниже, разглядывая ее стройные ноги. Потом светит лучом на ее документы и снова на ее лицо. Вы миссис Хагстром?
Да, офицер, так и есть. Но я не понимаю, каким образом – все в порядке, миссис Хагстром. Мы сейчас выясним, что к чему. Он возвращается к патрульной машине и наклоняется к окну. Что у нас в этот раз, Фред? Настоящая куколка, Гарри. 90–60–90 плюс офигенные сиськи и задница. Сколько ей лет? Тебе не похуй? Жопа у нее зачетная. Они ржут. Я поведу ее тачку, а ты следуй за нами. Туда, на холмы? Ага.
Он возвращается к машине и наклоняется к окну. Прошу прощения, миссис Хагстром, но есть кое-какие нестыковки. Боюсь, нам с вами придется проехать в участок и прояснить кое-что. Он открывает дверь и, навалившись на женщину, дает понять, что ей нужно пересесть. Однако мне нужно по дороге забрать мою дочь от няньки. Я правда не понимаю, в чем дело. Все нормально, миссис Хагстром. Много времени это не займет. Успокойтесь.