В городе слышно народное ликование — Пращур вернулся! Балдур сходил, разузнал: послезавтра, на празднике Величания (что бы это ни значило) он обещает предстать пред очи братьев. «Ежели не приключится неотложных дел». Что ж, будем ждать. Аолен говорит, отсрочка к лучшему, успеем окрепнуть.
Интересно, согласится ли кто-нибудь уступить мне свой медальон Среднего круга или нет? Без него меня не пропустят к Пращуру и я не смогу участвовать в его уничтожении. Это меня очень тревожит. А спросить пока не решаюсь. Боюсь, пошлют ко всем богам и демонам. Скажут, надо было терпеть до конца, не убегать из храма. И будут правы…
Одна надежда на Орвуда. Он пострадал от болезни больше всех и
Нет! Слава богам, пронесло! (Это я испугался, не совпали ли последние слова с рунами. По счастью, те расположены выше.)
Орвуд до сих пор лежит, а мы с Рагнаром и дамами хотели пойти прогуляться к храму. Балдур нас не пустил. Велел не валять дурака, а потом коварно пустил в ход темные силы и лишил нас возможности передвигаться. Вот что значит иметь в родне черного колдуна! Очень странное ощущение, когда собственные ноги тебя не слушаются. Наверное, так чувствуют себя паралитики.
Теперь вот валяемся, как кули, скучаем. Демонов сарай надоел до смерти! Хотя стало в нем, надо отдать должное Балдуру и Максу, совсем неплохо. Для тепла они где-то раздобыли большую жаровню, а чтобы не текла крыша, навалили на нее целый стог сена (в этих краях с ним не так плохо, как на юге). Хозяин-сапожник очень доволен, потому что у него есть корова, а запас кормов кончался. Орвуд считает, он должен за это снизить нам плату. Не думаю, что тот согласится.
От безделья Ильза вспомнила про свой альбом с розой и потребовала с Балдура и Макса поэтическую дань. Оба пришли в замешательство и попытались отвертеться. Но Ильза умеет быть очень упорной. В конце концов Балдур вспомнил короткий отрывок из баллады о рыцаре Ланселоте (том самом, что увел жену у нашего средневекового приятеля Артура). Я не стану цитировать, ее все знают.
С Максом было сложнее, ведь мы с ним говорим на разных языках. При этом непостижимым образом понимаем друг друга (я устроил!), но только устную речь. Поэтому пришлось ему диктовать стих Меридит, чтобы перевела и записала рунами, а потом переписывать в альбом собственной рукой. Это Ильза настояла, чтобы непременно «собственной рукой», иначе ей неинтересно! Стих он выбрал неудачный:
Что-то в этом роде.
Орвуд как услышал, так и подскочил: «Да ни одна баба в мире не стоит целой золотой горы! Что за расточительность!» Спасло его только бедственное состояние организма, иначе непременно побили бы.
Да еще Эдуард, по наивности своей, вмешался.
Посоветовал не воспринимать поэзию столь буквально. Мол, «никто не собирается отдавать за бабу золотые горы, это просто метафора». Ну и ему досталось.
Эдуард до сих пор не понял одну простую истину. Если ты общаешься с дамами, следует соблюдать определенную осторожность. К некоторым вещам они относятся не так, как требует простая логика. К примеру, наша Энка. Ведь на самом деле она не питает ни малейшей иллюзии по поводу собственной внешности. Сама сколько раз говорила: «Я страшная, я щипаная, я рыжая!» Но только рискните с ней согласиться! Не убьет, так покалечит!
Интересно, «реки полные вина» — тоже метафора или они существуют на самом деле? Рагнара этот вопрос очень занимает. Вернется из свечной лавки Макс — надо будет спросить.
Знак Приобщенного Орвуд уступил довольно легко. Он чувствовал себя еще
— Носи, чадо мое, и помни мою доброту!
Сильфида сидела в углу и сердито сопела. Ох, не любила она оставаться в стороне от событий мирового значения! Завидовала Хельги отчаянно!
— Можешь не обольщаться, — прошипела вредная девица. — Тебя к Пращуру все равно не допустят, хоть с ног до головы медальонами увешайся! Потому что ты «незрелый муж»! Забыл?
Хельги сник. Опасность была вполне реальной.
— Надо тебя загримировать, чтобы выглядел старше, — нашел выход Аолен.
— Точно! — радостно подхватила Ильза. — Надо бороду наклеить! Здорово будет!
— Где я ее возьму-то? — буркнул демон мрачно.
А Орвуд попятился, потому что все взоры вдруг устремились на него. В сарае повисло напряженное молчание.
— А что? — решился нарушить тишину Эдуард. — Длинная. Половину можно отрезать, без всякого вреда…