- Знаю и без твоих напоминаний, - вспылил Монреале, с видимым усилием подавил раздражение и расправил поникшие плечи. - Не так это просто. Трудно найти силу, способную остановить Ферранте, которая сама не отдавала бы черной магией. Тайным злом, влекущим гибель души - Но.., все зависит от вас. Как от солдата. Солдаты ас делают страшные вещи, но они нам нужны, чтобы защищать нас от.., других солдат, - сказала Фьяметта - О том, что делают солдаты, мне ты можешь не говорить, - сухо заметил Монреале, и Фьяметта покраснела. - Этот гнусный довод мне хорошо знаком. Я слышал, как им оправдывали преступления, каких ты и вообразить не способна. И все же...
- Значит, есть что-то! - Глаза Фьяметты сощурились. - Вы знаете, что могли бы сделать, правда? Какие-то чары.
- Прежде я должен помолиться.
- Вы много молитесь. И все еще будете молиться, когда войско Ферранте подойдет к воротам Святого Иеронима и протаранит их? Когда Ферранте будет взмахом руки повелевать духами? - горячо спросила Фьяметта. - Если вы только молиться станете, так почему бы сейчас же не выдать сеньора Асканио? Не сдаться? И почему вы не сделали этого вчера?
- Мы могли бы, - медленно сказал брат Амброз, - продолжать борьбу. Обвинить тогда сеньора Ферранте в черной магии.
- И какого же Геркулеса пошлем мы арестовать преступников, когда они станут полными хозяевами и возимо и Монтефольи? - тихо сказал Монреале, вновь уставившись на огненные язычки. - Шпренгер, конечно, помнит меня, как я его. Иначе он бы так старательно не прятался от меня. Не знаю, доживу ли я до того, чтобы выступить с обвинениями.
- Так чего же ждать! - вскричала Фьяметта. Руки аббата лежали на коленях, перебирая четки. Он поглядел на нее из-под кустистых бровей.
- Я не.., могучий маг, Фьяметта. Слабее твоего отца, да и некоторых других магов в Монтефолье... Бог свидетель, когда-то я пытался обрести такое могущество. Моим тяжким бременем было обрести понимание, превосходящее мой талант. Те, кто может, обретают. Те, кто не может...
Амброз негодующе охнул и отрицательно махнул руками:
- Нет, отче.
Уголок губ аббата вздернулся.
- Мой добрый брат, по каким меркам ты судишь? Ты думаешь, что здесь в Монтефолье меня удерживает монашеское призвание? Лучшие таланты отправляются в Рим, в Священную коллегию. А те, кто помельче, остаются в глухих провинциях. В дни моей юности я мечтал еще до двадцати пяти лет стать маршалом. Этот воинственный бред я оставил только для того, чтобы возмечтать, как стану кардиналом-магом до тридцати пяти лет... Наконец, Господь ниспослал мне смирение, ибо знал, как я в нем нуждаюсь. Талант Шпренгера - если Вителли действительно он - гораздо сильнее его разума. Теперь после десяти лет обретения хитрости во мраке и тайне он нашел патрона, который защищает его, снабжает деньгами, позволяет черпать у пего жизненную силу - Ферранте ведь обладает огромной волей, можете не сомневаться. Добавьте порабощенного духа с могуществом мастера Бенефорте, и их мощь будет... - Он умолк.
Амброз откашлялся:
- Признаюсь, отче, ваши слова сделали меня совсем больным.
- Я поставлен спасать души, а не жизни! - Пальцы Монреале перебирали и перебирали четки.
- Души можно спасти и потом, - настойчиво сказала Фьяметта - Теряя жизни, вы теряете и жизни и души.
Монреале улыбнулся ей странной улыбкой - А ты никогда не желала изучать схоластику, Фьяметта? Впрочем, нет, твой пол воспрещает это. Фьяметта даже вздрогнула от внезапного озарения - Вы страшитесь не того, что потеряете свою душу, вы страшитесь просто потерять ,.
Страшится того, что недостаточность таланта, в которой он себя винил, подтвердится.
Амброз ахнул, слишком грубым было оскорбление, но усмешка Монреале стала только шире В его прикрытых веками глазах нельзя было ничего прочесть - Иди спать, Фьяметта, - сказал он наконец - Амброз, я пришлю брата Перотто следить за этим ртом и поддерживать его всю ночь Хотя, полагаю, больше пока не будет ничего - Он встал, расправил одеяние, потер лицо. - Я буду в часовне.
Глава 12