- Вообще-то это так. Но их притягивает магия. Одно время у меня в доме их было целое нашествие. Вылезли из недр у меня под домом, чтобы подглядывать, чем я занимаюсь в мастерской. Назойливы, вечно что-то перетаскивают с места на место, но пакостей не строят, если на них не нападают.
- Наши в Бруинвальде такие же, - согласился Тейр. Смутная фигурка мелькнула и укрылась за ножкой поближе к Тейру. Блеснули глаза-бусины.
- Я как-то изловил одного, - припомнил Бенефорте. - Заставил принести мне самородного серебра и бериллов. Он утверждал, что золота в здешней земле нет ни крупицы. В конце концов я его отпустил, а его родичи стали опасливее и держались от моей мастерской подальше. Больше они мне не досаждали.
- По-моему, их приманивает молоко. Ведь его у них под землей нет. То есть в наших горах. Иногда они крадут его из ведер, оставленных без присмотра, после того как коров или коз подоят. Ну, и кормилица в деревне - ей плохо пришлось, когда у нее нашли серебряные самородки. Обвиняли ее, что она их украла или спала с рудокопами, которые украли их из рудника. А она отвечала, что получала их от кобольдов за свое молоко.
- Молочко! - Донесся из-под ножки тонкий голосок, полный надежды. - Мы любим молочко!
- Я поставил молоко приманкой в мою ловушку для кобольдов, - согласился Бенефорте. - Дома у тебя они едят почти только хлеб из поганок, которые выращивают под землей возле своих селений. Молоко для них лучше вина. Мне не приходилось слышать, чтобы они крали вино.
- Моя матушка тайно ставит для них молоко в канун Дня Всех Святых, - признался Тейр. - С молитвой об избавлении от бед в руднике. Брат Гларус не одобрил бы. На следующий день плошка всегда сухая.
- Они плавают в каменной толще, точно человек в реке. Странно . - В голосе Бенефорте появилась и решительность. - Теперь я могу их видеть. Хотя мои глаза . Вижу все вокруг, вижу сквозь камень. С тех пор как сюда приехал Вителли, под замком все время болтается полдесятка обитателей каменных недр. Приехал и начал.., свою деятельность. По-моему, он их тревожит.
«Вителли нас всех тревожит».
Из-за ножки высунулся палец-прутик, указывая па блюдце с молоком.
- Это не ловушка, господа хорошие? - раздался голосок. - Оно ведь вам не нужно, а?
- Молоко не мое, - ответил Тейр. - Так что пей, если хочешь. Вителли поставил его тут для змеи. Но не пеняй на меня, если оно отравлено.
- Вам требуется моя солонка, - самодовольно заметил Бенефорте.
Тейр взглянул на стол:
- Они забрали ее с собой.
Литое золото! Уж конечно, Ферранте поберег бы ее и без магических свойств.
- А нужна ли мне теперь соль, чтобы распознать... - задумчиво продолжал голос Бенефорте. - Глаза у меня широко открыты, и если я осмелюсь взглянуть...
Тейр ничего не увидел, но волоски у него на руках встали дыбом. Он ощутил чье-то присутствие возле блюдечка. Белая матовая поверхность пошла рябью.
- Вителли подмешал туда опиума, чтобы усыпить змею, - сообщил голос Бенефорте. - Смогу ли я... Посмею ли я...
Над поверхностью молока взметнулось синеватое пламя, втянулось колышащейся лентой и погасло.
- Теперь оно очищено, - сказал Бенефорте. В голосе у него звучало торжество. - Я бы не сумел сделать этого, пока был задавлен своей плотью.
Тейр тревожно покосился на чертеж и нечистые остатки черного жертвоприношения в его центре. «Ты вчера бы не сумел, бьюсь об заклад!» Кобольд настороженно подкрался к блюдечку.
- Благодарю тебя, господин хороший, - сказал он Бенефорте. Где бы тот ни находился.
Второй кобольд, а затем и третий просочились сквозь камень рядом с первым. Все они встали на четвереньки, опираясь на корявые лапки, и принялись лакать молоко точь-в-точь три тощие амбарные кошки. Эти кобольды с холмов были более светлыми, чем гранитно-серые человечки Бруинвальда, и отливали желтизной монтефольских песчаников. Оба новопришедших были совсем голыми, но их вожак носил фартук, почти такой же, как его горные родичи. Молоко в блюдечке быстро убывало, затем вожак поднял блюдечко (величиной с его голову) и вылизал дочиста. Черные глаза над краем пристально посмотрели на Тейра, и почти сразу же все трое исчезли в камне, даже «спасибо» не сказав.
Тейр замигал и снова подергал дверь. Она осталась запертой.
- Мастер Бенефорте? Как мне спасти вас? И моего брата? «И себя».
- Я слабею, - еле слышно произнес призрачный голос. - И не могу больше говорить.
Тейр грустно решил, что тень мастера Бенефорте уклоняется от ответа. Плохо! Он старался думать, преодолевая усталость, от которой его лицо окостеневало, а в голове будто клубился., туман. Ноги его еле держали.
Ощупал тунику. У него еще оставалось два маленьких уха... Даже три, если он отыщет место получше для того, которое оставил на чердаке конюхов Аббат Монреале особенно настаивал, чтобы он попробовал каким-то образом передать одно герцогине, заключенной в башне Что же, вниз он добраться сумел. Монреале надлежало бороться с черной магией. Тейру надлежало выполнять приказания Монреале. Если сумеет. Он стиснул зубы.