Он думал о том, что делать дальше. В руках он держал длинную ветку и отламывал от нее мелкие части, бросая в огонь. Санара тоже молчала. Малкольм бросил в ослабевающий огонь последний обломок.
— Собирайтесь потихоньку, — сказал он вставая.
Ребята стали собирать вещи. Санара обошла поляну и внимательно осмотрела ее напоследок — ничего не забыли. Малкольм затушил костер.
Они подошли к выходу с поляны и оглянулись.
— В добрый путь! — произнес Дуглас.
Он первым пошел к проходу с поляны. Малкольм и Санара последовали за ним.
Проход заканчивался на скальном выступе. Ребята стояли на нем и смотрели вниз, где за лесом, раскинулся огромный город. Отсюда, с высоты, он казался таким близким и походил на игрушечный лабиринт. Высокие дома грудились ближе к центру вокруг огромной башни, которая возвышалась над лабиринтом улиц, и казалось, словно белоснежную пуговицу уронили на зеленый ковер леса и воткнули в нее иглу. Здания отбрасывали тени, которые медленно ползли вслед за солнцем, превратив город в солнечные часы.
— Спуститься можно здесь, — позвал ребят Дуглас.
Справа от выступа он нашел ступеньки, которые вели вниз. Дуглас осторожно стал спускаться и вскоре, вышел еще на одну площадку. Других ступенек он не заметил и подошел к краю площадки. Он посмотрел вниз, тяжело вздохнул, снял с плеча сумку и подошел к стене, из которой выступала площадка. Дуглас сел и прислонился спиной к стене.
Санара и Малкольм осторожно спускались вслед за другом. На площадке лежала его сумка, но сам Дуглас словно исчез. Малкольм выругался, подошел к краю площадки и лег на живот, сжимая в руках походный бинокль. Он гнал прочь мрачные мысли.
Санара шла следом и увидела Малкольма, лежащего на животе.
— Что случилось? — спросила она, не заметив Дугласа.
Она едва не задохнулась. Сердце ее бешено заколотилось.
— Не знаю, — ответил сквозь зубы Малкольм.
Он продолжал осматривать подножье скал. Санара села на колени и тоже посмотрела вниз.
— Ребята, смотрите, что я нашел, — раздалось за их спиной. — Вы что там делаете?
Санара резко обернулась. От удивления она чуть не поперхнулась. Из скалы торчала голова Дугласа и смотрела в их сторону с широкой улыбкой, затем из скалы появилась его рука, поманила их к себе. Голова Дугласа вновь исчезла в скале.
Санара отползла от края выступа, встала и подошла к стене, в которой исчезла голова Дугласа. Она осторожно вытянула руку, которая, не встретив никаких препятствий, по локоть погрузилась в скалу. Девочка закрыла глаза и сделала шаг вперед. Она почувствовала, как Дуглас берет ее за руку и тянет к себе.
— Глаза можно открыть, — сказал Дуглас.
Малкольм видел, как Санара исчезла в скале и понял, что произошло. Мальчик в сердцах плюнул в пропасть, встал, поднял сумки и смело шагнул в скалу.
Они стояли в пещере. Тусклый свет шел с ее свода. На полированном полу ребята заметили круг с нарисованной в его центре змеей. Гадина свернулась в клубок и кусала себя за хвост.
Напротив скрытого входа в пещеру ребята заметили проход.
— Пошли, — сказал Дуглас и забрал свою сумку у Малкольма.
Проход вел в другую пещеру. Начиная с ее середины, вниз уходила широкая лестница.
— Я так понимаю, это путь вниз.
Дуглас закинул сумку на плечо и стал спускаться. Он оглянулся на друзей, которые продолжали стоять под аркой прохода.
— Вы идете? Я думаю другого варианта спуститься нет.
— Что-то ты много стал думать, — сказала Санара.
Она последовала за Дугласом.
— Спуск будет долгим, — пробубнил Малкольм.
Лестничные пролеты тянулись ярдов на тридцать. Каждый начинался и заканчивался пещерой, словно тамбуром. Тусклый свет лился со стен. Лестница гигантским буром пронизывала гору до самого ее основания.
Ребята шли медленно. Они трогали гладкие и сухие стены. В некоторых местах стены и потолок покрывали капли воды. Монотонный спуск, однообразие пещер и лестниц навивали легкую усталость.
Где-то на середине спуска Дуглас предложил отдохнуть, но друзья отказались, и он поплелся следом, тихо бубня проклятья.
Внизу их ждала обширная пещера, которая, казалось, никуда не вела.
— Добрались? — спросил Дуглас. — Я уже соскучился по свежему воздуху.
Он смело направился к стене, за которой, по его мнению, лежал выход и не ошибся. Дуглас исчез в иллюзорной стене. Ребята пошли следом. Их ждал длинный, темный тоннель. На фоне неровного пятна дневного света четко вырисовывался силуэт Дугласа. Под ногами попадались камни. Тоннель оглашали звуки сдержанных проклятий.
С руганью и шутками они выбрались на свет божий и Дуглас тут же растянулся на траве.
— Я никуда не пойду, пока немного не отдохнем.
— Согласен, — ответил Малкольм.