– А? – встрепенувшись, незнакомка вытянулась и удивлённо дотронулась ладонью к груди. – Ты меня видишь?
– Да, – простодушно ответил Делрой.
Пэйн замолчал, переглянувшись с коллегами. Делрой не заметил, что оказался в конвое элиты клиники. Клиффорд, Оливер, Пол, который, к слову, потирал заклеенный пластырем разбитый нос. Присутствовал даже секретарь Марк Питерс, что размешивал сахар в чае для своего начальства.
– Ты слышал, о чём я говорил? – нисколько не рассерженно спросил Пэйн, однако отбросил никому не нужные формальности.
– Нет, – честно ответил Никк, полностью сосредоточенный на лице часто моргающей незнакомки, будто та тоже видела в нём нечто, не поддающееся логическому объяснению. Она соскочила со стола и подошла ближе, но не обогнула Пэйна и наклонилась, опершись ладонями о колени.
– Ты наконец-то увидел то, чего не желал видеть. – Этот голос он уже слышал. В своих снах, ласковый мелодичный женский голос, каким читают молитвы, и поют капеллы.
– У вас девушка за спиной.
Блэйз оглянулся, но, никого не увидев, переглянулся с коллегами, не скрывающих ехидных улыбок на подобное замечание.
– Здесь нет никаких девушек.
Как же нет? Никк видел её отчётливее, чем их всех!
– Но я вижу её! Она смотрит прямо на меня! Вы издеваетесь надо мной? Вы специально это, да?! – Делрой подскочил, даже Оливер не смог удержать его на стуле. – Специально пригласили её и строите из себя идиотов, что не видите её, чтобы выставить меня сумасшедшим!
Гилмор кашлянул в кулак, подавив рвущийся смешок.
Ангела спугнул крик, она сделала шаг назад, ещё и ещё, направляясь к стене.
– И? Где же твоя девушка? – всё же спросил Клиффорд не без издёвки.
– Вот она, у стены! – как невоспитанный ребёнок, Никк указал пальцем на стену, к которой подошла спутница его кошмаров, но прикоснувшись к ней, она исчезла. На стене отпечатались кровавые разводы в форме крыльев, медленно исчезающие, как следы на снегу.
– Прости, я никого не вижу, – искренне сожалеющим тоном посетовал Пол и снова потёр пострадавший нос.
– Нет, – прошептал Никк и упал на стул, смотря на стену как огорошенный. – Это наверняка всё галлюцинации после пыток.
– Пыток? – возмущённо переспросил Клиффорд и, взяв приготовленный Марком чай, отпил несколько глотков, подойдя ближе.
– Вы притащили меня в кабинет 99, я видел эту цифру. Снова ввели мне в вену ту дрянь, подключили провода к моим вискам и били током. Я видел всё, вороны клевали мои лёгкие, а зайка-убивайка потрошил меня. – Никк проговорил это монотонным, безжизненным голосом.
– Простите, мистер Делрой, но в кабинете 99 лежат одни тряпки да швабры. Вас никак не могли в нём пытать.
– Ты лично подключил меня к аппарату! – взревел Делрой.
– Мистер Делрой, вам провели вынужденный сеанс шоковой терапии, хочу заметить не безосновательный. Я был против, мы долго спорили с мистером Райли, но как врач, я исполнял свой долг. На вас использовали минимальную дозу, не беспокойтесь. Что касается «дряни», введённой в ваш организм, – это всего лишь миорелаксант, если это вам о чём-нибудь говорит. Вы можете ещё ощущать небольшой эффект от процедуры – дезориентация и вялость. В течение часа вам станет легче.
– Я знаю, что со мной происходило! Это было в 99 кабинете, меня выпотрошили на столе!
– Увы, мистер Делрой, процедуру проводили в 65 кабинете, где и положено находиться электроконвульсатору. В кабинете 99 лежат одни тряпки да швабры – его если и используют, то только санитары.
– Вы лжёте.
– Может, мы пройдём к кабинету 99 прямо сейчас? М? – Клиффорд интригующе поднял бровь.
Никк подорвался с места, но не позволил надеть на себя смирительную рубашку. В конвое охраны прошёл со всеми врачами сначала к 65 кабинету, который не узнавал по своим жутким воспоминаниям, затем к 99 кабинету. Да, именно эту дверь он видел. Он толкнул её уверенно, без сомнений, для того чтобы познать самое глубочайшее разочарование в жизни. Он засомневался в собственной адекватности. 99 кабинет представлял собой маленькую кладовую с вёдрами, швабрами и тряпками.
– И? Где же именно я тебя пытал? Рядом с этой шваброй или этой? Собственно, не вижу следов крови, как и воронов с игрушкой-убийцей, – глумясь, Гилмор подхватил одну из швабр. Делрой отступал, усталость разливалась по всему телу. Он готов был заплакать, но сдержался, позволив увести себя обратно в кабинет и усадить на тот же стул. Пэйн единственный не пошёл с ними, сидя в той же вытянуто-напряжённой позе.
– Плохо дело, кажется, наш больной… – но главврача перебил раскатистый злобный хохот.
Согнувшись в три погибели, Никк схватился за голову, хохоча как умалишённый. Он не сумасшедший, нет, он видел девушку, над ним проводили экскременты! Всё это правда! Это реальность! Это не может быть кошмарами! Не мог он, как Дэниел, заплутать между явью и иллюзией.
– Я не сумасшедший! – отчеканил он по слогам, рыкнув в конце.
– Не сумасшедший? – беззлобно, но с насмешкой спросил Гилмор и, встав рядом с Делроем, указал на перебинтованное запястье. – Вы порезали себе вены, потому что вам приказал голос.