Читаем Когда завтра настанет вновь (СИ) полностью

— Лайза, прости, я… я забыл, просто забыл! — Коул легко мог бы догнать её, остановить, но не делает этого. — Я впервые был в вашем мире, и…

Когда старые буки расступаются, и лесную темень сменяет чистая серость дневного света, оба замирают.

Они стоят на краю круглого котлована размером с маленький городок. Безжизненного, выжженного: будто что-то взорвалось в самом его центре, и огневая волна уничтожила всё, что раньше было на этом месте, и успокоилась, лишь дойдя дотуда, где сейчас находились они двое. По ту сторону котлована угадываются полуразрушенные небоскрёбы, с которых осыпалось всё стекло, оставив один лишь голый бетон — развалины города, потихоньку рассыпавшиеся в пыль под серыми тучами.

— Это что, Динэ? — слабым голосом спрашивает Лайза.

Коул не отвечает, и трудно понять, в чьих глазах сейчас больше ужаса.

Когда поодаль раздаются весёлые голоса, они одновременно поворачивают головы на источник звука. Тот находится футах в пятидесяти от них, и это компания из пяти-шести человек, столпившихся рядом с громоздким чёрным джипом.

— Пойдём. — Поколебавшись, Коул направляется к незнакомцам. — Выясним, что здесь произошло.

Лайза бредёт следом — лицо бледно, длинная юбка, которую девушка выпустила из рук, волочится по земле, и кажется, что ноги её движутся сами по себе.

Они подходят ближе, и невнятные отзвуки чужих голосов оформляются в слова.

— …полный улёт, пацаны!

— Э, я, между прочим, тоже с вами.

— Окей, и дамы.

— Я б ещё разок сюда выбрался. Нигде так не стремался, как здесь.

— А ты чего хотел? Сколько тут народу померло? Наверняка половина душ в потусторонний мир не отправилась, а зависла…

— Простите, любезнейшие, — говорит Коул, не дойдя до переговаривающихся шагов десять, — это город Динэ?

Те разом осекаются, чтобы повернуться в сторону пришельцев. Подростки, ровесники Лайзы: джинсы, ветровки или кожаные куртки, на ногах тяжёлые высокие ботинки со шнуровкой. Единственная девчонка почти не отличается от парней — особенно благодаря короткой мальчишеской стрижке, — и она же первая подаёт голос.

— Ой, — в её голосе звучит лёгкий восторг, — вы ж фейри! С Эмайна!

— Очуметь. — Один из парней даже перестаёт перемалывать во рту жвачку. — Думал, на своём веку ни одного не увижу, а тут сразу двое…

— Я тоже рад встрече, но не изволите ли ответить на мой вопрос?

Подростки переглядываются.

— Ну да, Динэ, — наконец отвечает девушка, рассеянно потеребив языком колечко в нижней губе.

— Вы здесь живёте?

— Да кто ж на проклятых развалинах жить будет? — хмыкает один из парней, с коротким ёжиком и выбритыми висками. — Не, мы фарвокеры.

— Исследуем заброшенные города, места, всё такое, — добавляет девушка.

Коул вопросительно изгибает бровь:

— Проклятые развалины? Когда я видел этот город в последний раз, он был… живым.

— Так это ж когда было! Наверняка ещё до того, как Форбиден к власти пришёл.

Лайза, до этого момента молча слушавшая, вскидывает голову.

— Форбиден?..

— Премьер-министр Эшли Форбиден. Кровавый ублюдок. — Один из парней отхаркивается и мрачно сплёвывает себе под ноги. — Из-за него Динэ и разрушили.

Лайза, и без того бледная, становится похожей на привидение.

— Расскажите мне, — она говорит тихо, но просьба больше похожа на приказ. — Расскажите про Эша… про Эшли Форбидена. И что произошло с городом.

— Да чего про него рассказывать. Псих он был. С катушек слетел. Но мозги у него имелись, и тем страшнее. — Бритоголовый зевает. — В сорок лет уже премьером заделался. Королева в него втюрилась по уши, сквозь пальцы на его делишки смотрела.

— Железной рукой правил, — вставляет девушка. — Но поначалу дела в стране очень даже хорошо шли. Только Форбиден фейри ненавидел лютой ненавистью, вот и начал, как к власти пришёл, всякие законы против них проводить. Гайки закручивать. Хотя сам наполовину фейри, во прикол, а?

— Так потому и ненавидел, дурёха! Детские комплексы, обидки, всё такое. — Бритоголовый вновь обращает взгляд на Коула. — У Форбидена отец был из ваших, с Эмайна.

— Он и сам вылитый тилвит был, — вздыхает девушка. — По фотке и не подумаешь, что такая сволочь.

— Эш… ненавидел фейри?

— Ага. Он вроде с детства на отца своего дулся, что тот мамашку его кинул, — охотно поясняет парень с жвачкой, усердно работая челюстями. — Поматросил и бросил. А потом у Форбидена ещё сестра пропала. Ни тела не нашли, ничего, но Форбиден всем говорил, что её украл фейри с Эмайна.

— Хотя никто этого фейри и в глаза не видел. Ни сам Форбиден, ни мать его, и вообще свидетелей не нашли, — подхватывает бритоголовый. — Может, девку просто маньяк какой обработал.

— А, может, она с тем фейри вообще добровольно ушла, — добавляет девушка, кокетливо глядя на Коула. — Таким красавчикам, как вы, вряд ли нужно девчонок к чему-то силой принуждать.

Бритоголовый ревниво косится на неё, пока фейри едва заметно пятится. Оглядывается на Лайзу: та молчит, глядя куда-то на чёрный джип, и лицо её абсолютно бесстрастно.

Перейти на страницу:

Похожие книги