Читаем Когда завтра настанет вновь (СИ) полностью

— Эш, давай сюда амулет. — Вытащив из бардачка свой собственный, я сорвала побрякушку, висевшую на зеркальце. — Оставайтесь в машине.

У меня не было выбора. Я не верила в то, что невиданная доселе тварь не достанет нас в штабе стражи. Если нас запрут там, погибнем не только мы. И я не могу позволить вернуть нас домой, когда мы зашли так далеко.

Для мамы счёт наверняка идёт на часы.

— Не стреляйте! — крикнула я, открыв дверцу. — Мы выходим!

— По одному, — удовлетворённо пророкотал голос.

Отлично.

Я уронила амулеты на асфальт: даже если стража и заметила это, то никак не прокомментировала. Достав из мешочка одну кость, сжала её в кулаке и, глубоко вдохнув, вышла на улицу. Где-то далеко хлопали двери — видимо, постояльцы мотеля выглянули посмотреть, что происходит. Над головами служителей закона дрожали огромные шары ослепительного белого света; стражников осталось четверо — видно, двоих мастер успел вырубить.

И все они очень удачно собрались в одной стороне.

Шагнув вперёд, я шепнула «керум» — и когда кость повернулась кверху гранью с четырьмя точками, резко размахнувшись, бросила её вперёд.

Десять.

Вряд ли стражники успели среагировать. А если и успели, то ничего не могли сделать — то простенькое заклятие ослепления, которое я вложила в кубик, нельзя было блокировать. В этом состояла единственная его пакостность: оно не наносило никакого вреда, кроме временной слепоты, читать заклятия не мешало, да и действовало совсем недолго — десять секунд.

Девять…

Когда громогласный голос крайне неприлично выругался, я вытащила из мешочка следующую кость.

Восемь. Семь.

— Кенн!

Я кинула кость себе под ноги. Кубик упал на асфальт, выбросив единицу, окутался мерцающим маревом — и прямо перед мной вырос прозрачный дрожащий щит.

Шесть. Пять.

— Кенн!

Следующая кость полетела влево — и добавила к щиту стенку с другой стороны.

Четыре. Три. Два. Один…

Четвёртая кость перелетела через мобиль как раз в момент, когда отсчёт закончился.

Выбросив ненужный теперь мешок с костями, я рванула обратно за миг до того, как по моим щитам, окружившим мобиль со всех сторон, забарабанили чужие заклятия.

Маги такого уровня снесут барьер за минуту, не больше. Да и выехать из него мы не сможем — сразу же вновь окажемся пойманными в узы чужих чар.

Но выезжать нам и не требовалось.

— Ни звука, — приказала я, прикрыв дверцу, отрезав все звуки снаружи. Вскинула руку, рисуя в воздухе паутинку необходимых рун. — Кварт эир, эмпвима богу эр руд…

Всё, что нам требовалось — на какое-то время прервать заклятие, удерживавшее наш мобиль на одном месте. И для этого щиты подходили как нельзя лучше.

Когда кожу обожгло тепло вспыхнувшей печати, я сосредоточилась на картинке, ясно вставшей перед глазами.

— …эр миэна айтхен!

Мобиль судорожно задрожал, и белый свет за окном сменил бешеный вихрь красок и форм — казалось, нас подхватил разноцветный смерч. Линии печати на коже вдруг раскалились так, будто в них влили жидкий металл — и, удерживая в сознании картинку песчаного пляжа у чёрного озера, я даже не сразу поняла: крик, который я слышу, вырывается из моего рта.

— Лайза?!

— Лайза, что с то…

Не слушай их, не слушай. Концентрация. Самоконтроль. Сосредоточенность.

То озеро рядом с Динэ.

Я зажмурилась, стиснула зубы, согнулась пополам. Виски сдавило стальным обручем, руку жгло огнём, меня тошнило; ладони дрожали, пальцы, сжатые в кулак, норовили расправиться…

Потом нас тряхнуло так, что я уже почти возненавидела ремни безопасности, вновь резанувшие по телу — и боль прекратилась.

Осознав, что полёт сквозь пространство окончен, я с трудом открыла глаза.

— Это… то озеро, где мы ночевали вчера? — осторожно спросила Роксэйн.

Мы стояли на песке между водой и буковым лесом, и свет фар расползался по чёрной глади миниатюрными лунными дорожками.

— Да. — Моя рука беспомощно упала на колено. Едва ворочавшийся язык, казалось, весил тонну, голос был почти неслышен. — Я хотела сбежать… все амулеты и кости я выбросила, так что нас не…

Окрестности вдруг расплылись в странной черноте. Спустя секунду вновь сделались чёткими.

— Лайза, что с тобой?

Я попыталась разомкнуть губы для ответа, но не смогла.

— Лайза!

Голос Питера будто приглушили подушкой, рот обжёг солёный металл — и последним, что я увидела, была темнота.

<p>— V —</p>

— КОГДА-ТО ~

Буковый лес шелестит листьями на солнечном ветру. Воды озера мягко накатывают на песчаный пляж: они сверкают так, будто каждая мелкая волна несёт на гребне пригоршню золотых монет. Широкие ветви деревьев поодаль сплетают кружево светотени, укрывая этим кружевом двоих, лежащих внизу.

— Что вы уготовили мне завтра, Вэрани? — Коул щурит глаза, и его волосы мешаются с зеленью густой травы.

— Почему ты до сих пор зовёшь меня на «вы»? — улыбается девушка в ответ.

Они лежат рядом, глядя на буковые кроны, и пальцы их переплетены.

— Негоже звать на «ты» владычицу своего сердца.

Девушка издаёт короткий смешок, но видно, что она польщена.

— Остались зоопарк и ботанический сад. Сам выбирай, что тебе больше нравится.

— Зоопарк… это место, где вы держите животных в клетках?

— Ну да.

Перейти на страницу:

Похожие книги