Читаем Когда выполняют контракты (СИ) полностью

Я поморщился. Папу... Отец, отто-сама - но никак не 'папа'. Это наименование убивает все возможное уважение, вкладываемое в слово. Кто ее вообще воспитывал? Я, конечно, понимаю, что Нацухи - позаимствованная матка для выращивания наследников, но хоть какое-то понимание обязательств она в Джессику вложить могла?

- Хорошо, - я вздохнул. - Что требуется от меня?

Школьный клубный концерт... Вряд ли что-то серьезное. Всеми школьными вопросами занимался Гензо, на которого вечно скидывали рутину, и вряд ли он, и без того крайне занятый человек, находил время еще и на это.

- Просто присутствовать на выступлении, если хоче.тите. - я усмехнулся. Заминка была едва уловимой, но приятной - в конце-концов хоть что-то ей в голову уложилось. - А... Черт. Я так вам завидую.

Голос у девушки и правда был расстроенным. Хм. Странно. Я вопросительно поднял бровь, посмотрев на нее.

- В чем? - это было действительно странно. Ее положение было на порядок лучше моего.

Джессика только покачала головой.

- Делаете все, что хотите. Учитесь дома. Никто не трахает мозг криками про оценки... - ее голос изменился, передразнивая кого-то. - 'Это все для твоего будущего, Джесс! Делай как мы, иначе не сможешь стать достойной главой семьи! Это твоя обязанность, Джессика!' - она поморщилась. - Да в гробу я видела это главенство! Почему я просто не могу жить в городе, как нормальный человек?! - она уже почти кричала. - Никаких ежедневных поездок на остров и идиотских совещаний.

Кажется, мои пальцы побелели, сжавшись на подлокотнике. Эта дура даже не представляет, что она несет. Да заяви я такое отцу... Даже пороть бы не стал, просто вышвырнул бы из дома, отрезав от наследования.

- Полагаю, ваши родители искренне желают вам самого лучшего. - скорее себе, а ты - товар, но не говорить же такие вещи прямо. - К тому же - почему бы вам не попытаться найти компромисс? Возьмите у отца личное задание и сконцентрируйтесь только на нем. Это освободит вас от присутствия на совещаниях, для которых у вас слишком мало практических знаний.

А еще ты опозоришься по полной, потому что выполнить даже простейшее задание не сможешь - просто потому, что это предельно далеко от школьных знаний. И ведь говорил же я Нацухи, что социализация это ошибка.

- А... Забудьте. - Джессика покачала головой. Она что, рассчитывала найти поддержку? - Вас ведь обучает Кинзо-сан? Как оно? - она задумалась. - И вообще, как выглядит ваш день?

Так... Отца она видела от силы пару раз, он крайне редко выходит из кабинета. Допуск у нее еще ниже, чем у Крауса, так что... Скажу правду на треть. Наверное, этого хватит.

- Отец строг и требователен не более, чем это необходимо. К тому же он предоставляет мне куда больше свободы, чем мог бы, - судя по ее взгляду, этого было мало. Хорошо. - Мой распорядок дня... Обычно я составляю его сам. Отец раз в полугодие выделяет приоритетные предметы, рекомендуя специальную литературу, и подчеркивает особенно важные направления. Все остальное оставлено мне на откуп, в том числе распределение учебных нагрузок, составление плана и практических занятий. Единственное, что приходится согласовывать с отцом - даты проверки знаний, но, как правило, у него находится на это время. - от частных педагогов пришлось отказаться год назад, когда я выучил всю базу, и дальше они стали просто не нужны. Продвинутую экономику или коммерцию мне все равно не преподавали.

Джессика мрачнела с каждым словом, и наконец, высказалась:

 - Ну офигеть... почему кланом не может править тот, кто этого хочет и это умеет, а не тот, кому это вообще не сдалось, и кто по сути будет лишь техническим главой? - она мрачно вздохнула, - вот... почему я? Почему не ты, например? Или Джордж... А я... вот вырасту и за меня будут сватать кучу видных богатых уродов, которым будет невтерпеж дорваться до связей и бабла Уширомий, чёрт... - ого. А не у одного меня пальцы могут побелеть от напряжения. - И ведь, самое поганое - никуда я от этого не денусь, - она скрестила руки на груди, морщась. - Поэтому и надо отрываться, пока получается, я так думаю.

Я вздохнул, покачав головой. А скажу-ка я ей правду - просто в качестве исключения.

- Если вас это успокоит - возможность формального брака между мной и вами или вами и Джорджем обсуждалась на семейном совете, но была отвергнута... По многим причинам. - я вздохнул. Это была бы крайне печальная перспектива, что для меня, что для нее - К тому же, буду честен - из меня выйдет отвратительный глава клана. Отец не готовит меня к этой работе, и мне предоставлена своя роль, в которую не входит ни политика, ни коммерция. Эта роль предоставлена вам или вашему мужу.

К сожалению это было правдой. Кинзо-сама отказался предоставлять мне возможность занять действительно значимое место в семье, пойдя против правила первородства. Так что светит мне в лучшем случае десять процентов от всего... И все потому, что какая-то сука родилась чуть удачнее! Зубы сжались почти до треска.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература