Читаем Когда выполняют контракты (СИ) полностью

- Вы не рассмотрите, а со следующей недели введете новую форму, которую предварительно согласуете с семьей Уширомия. Это ультиматум, а не предмет для обсуждения. - я покачал головой. Еще немного, и я перестану поддерживать хотя бы фасад уважительного отношения. - Не забывайте, скольким и кому вы обязаны, ... - я снова забыл его имя, и, покачав головой, встал с кресла. - Всего доброго. Надеюсь, у вас найдется кто-нибудь, способный показать мне дорогу к залу, в котором проходит выступление моей племянницы?

Мужчина, каким бы тюфяком он не выглядел, поморщился. К тому же пальцы, сжавшие ручку, подрагивали. Понимаю, неприятно, когда молокосос устраивает тебе разнос. Но ничего не могу поделать, ты сам виноват в этом.

- Да, Уширомия-сан. - его лицо застыло, но голос все еще был ровным. Он все-таки заработал каплю моего уважения. - Вас проводят. Хорошего дня.

Я вышел из кабинета. Он не стал кланяться, хотя стоило бы, так что я ответил тем же. Школа была достаточно большой и ухоженной, чтобы в ней заблудится. Оформленная в нейтральных светлых тонах и обустроенная по последнему слову техники, она была прекрасным местом... Вернее, была бы, если бы администрация сразу делала то, что ей приказано.

- Вы - Уширомия-сан? - откуда-то справа раздался женский голос. Девушка примерно моего возраста, может быть на пару лет старше, уже ждала в приемной.

Темные волосы, не слишком симпатичная внешность - типичная японка, что тут еще сказать.

- Да. - я кивнул и пошел за ней. Как оказалось, до актового зала было идти совсем недалеко, да и было в нем пока что почти пусто. Человек десять, пришедших за полчаса до представления, сидели в задних рядах, уткнувшись в телефоны. Девушка кивнула вперед, и вышла из зала. Наверное, ушла обратно в приемную.

- Эм... Здравствуйте... - из-за кулис показалась юная девушка. В глаза бросились ядовито-зеленые волосы, хорошо сочетающиеся с такими же зелеными контактами линзами. - А вы к кому?

Ну надо же. Не кто, а к кому. Сама постановка вопроса говорит о многом.

- Джессика-сан пригласила меня на концерт. - девушка странно посмотрела на меня и улыбнулась, схватившись за карандаш.

- А... Ди-тян... - она достала какой-то лист из папки, и стала что-то судорожно чертить, от усердия прикусив язык. - Она вон где-то вот там была... пойдём - может, успеем, встретить?

Девушка направилась куда-то за сцену, и мне осталось только пойти за ней. Подсобные помещения актового зала оказались достаточно просторными, чтобы не появлялось чувство тесноты. Как оказалось, девушка вела меня в гримерку - и вошла, даже не постучавшись, оставив меня стоять на пороге - в конце концов, Джессика вполне могла сейчас переодеваться.

- Да входи уже! - из-за двери раздался голос зеленоволосой девушки.

Отсутствие суффикса резануло по ушам, но... Господи, мне что, на детей обижаться? Вздохнув, я открыл дверь. Внутри было тесно, воняло косметикой, особенно сильно - отвратительной жидкостью для снятия лака. Все свободные поверхности были усыпаны разнообразной одеждой, даже Джессика, одетая в какое-то подобие черно-белого европейского платья сидела на очень маленьком и даже на вид неудобном стуле у зеркала, распрямляя волосы. Распрямитель шипел, а провод потрескивал - было видно, что техника переживает не лучшие времена.

'Заметка - купить новый распрямитель'.

- Добрый день, Джессика-сан. - я не стал входить далеко в комнату, оставшись у двери.

Племянницу колотил мандраж, это было видно во всем - в позе, дерганных движениях распрямителя, том, как дрожали плечи. Странно. Это же обычное выступление, чего ее трясет?

- К-канон-кун?! - я услышал растерянный голос племянницы. Это было... Очень, очень неприятно. - Ой. - С-стефан-сан?!

- Что? Но разве это не твой па... - Джессика почти незаметно пнула свою подругу по ноге, и та прервалась, дернувшись и запутавшись в платье. Впрочем, я все равно услышал достаточно.

Канон... Я покачал головой. Вот значит как. Нет, что-то подобное я подозревал - он юноша крайне симпатичный, а биология берет свое. Но я очень, очень надеюсь, что он сделал еще ничего необратимого. Я вздохнул. Джессика подставила парня так, что... У меня нет слов. Про нее и слугу уже ходят сплетни. Если они ходят в школе - хоть раз он тут уже появился, хотя и не должен был - слуги не сопровождали Джессику за пределами поместья. Но об этом... Нет, с ней я говорить об этом не буду. Бессмысленно по определению. У меня еще будет тяжелый разговор с Каноном, но позже. С ней поговорит Краус или Нацухи, и после этого она не сможет сидеть еще несколько месяцев.

Пока я думал, оказалось, что зеленоволосая в бесплодных попытках удержать равновесие утянула с собой на пол столик с вещами, только чудом не разбив зеркало. Помогать ей подняться было уже поздно и чревато порванными вещами, так что я отошел на пару шагов назад, аккуратно подняв рухнувший столик и отставил его подальше. Рядом упали бумаги из чьего-то скетч бука. Я бы не стал заглядывать в чужие записи, но отдельные листки упали зарисованной стороной вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература