Читаем Когда выполняют контракты (СИ) полностью

Старик нахмурился, и перед моими глазами резко потемнело. Я не успел даже дернутся, как в грудь врезался жесткий удар, выбивший из нее воздух. В рот будто набили ваты, руки резко свело за спиной, вывернув в плечах, а пальцы оказались скованы невидимой лентой. Ноги подломились, и я почти рухнул на колени. Отец прекрасно знал, как лишить меня любых шансов на ответ.

Не то чтобы я посмел ударить, право слово. Это ведь даже не треть его сил.

- Перестань хамить, истеричка. - старик покачал головой. - Ты все верно расслышал.

Я выдохнул. Осторожно, медленно - нормально дышать с замыкающими чарами на теле не получалось. В голове роились мысли, большая часть которых отдавала откровенной паникой. Это же самоубийство. Даже для меня. Я ему что, настолько надоел? Или... Я быстро перебрал все последние работы, сделанные для него. Дьявол, да все сделано идеально - и оба ритуала, и перговоры с этими недобитыми птичниками с островов, и церковники остались мной довольны...

Нет. Это неправильный путь. Он не ценит хорошо проделанную работу, воспринимая ее как должное - те, кто ошибается, у него долго не живут. Значит эта цель настолько важнее меня? Единственного подготовленного наследника, в которого он вложил годы и огромные деньги? Да ладно.

Хотя, когда еще начинать разбрасываться ресурсами, как не за пару недель перед смертью?

- Церковь попросила о помощи. Значит ты пойдешь, и обеспечишь им ее. - старик раздраженно дернул кончиком рта. - Ясно?

Я выдохнул, кивнув. Чары пропали, будто их и не было, и я, резко закашлявшись, рухнул на колени, схватившись руками за грудь. Разумеется, синяков на ней не было - персонапрессивный удар следов не оставляет, за что и любим. Я и сам смог бы так же... Не трясись так над каждой крупицей силы. Это Кензо скоро умирать, может себе позволить расшвыриваться заклинаниями.

- Ясно. - я вздохнул. - Я могу хотя бы узнать, зачем?

Ну не может ему быть не плевать на церковь, на этом островке они его все равно не достанут, а выбираться с него ему уже не придется - маловато времени осталось. Да и охотится на сильнейшего чернокнижника Японии они просто так тоже не будут - сильные заняты, слабые не справятся. Даже если весь остров трупами завалят - его это земля, и все тут.

Его - а скоро станет моя.

- Узнать - можешь. - Кензо вздохнул. - Видишь ли, Стефан, недавно, около недели назад, в Токио всплыл след ' Nochehuatl Quiauhticue'... - он внимательно посмотрел на меня, и право, было, на что посмотреть. Такого я не чувствовал уже давно.

Холод где-то в низу живота. Внутренности, медленно скручивающиеся в узел. Лоб и шея, внезапно ставшие прохладно-влажными от пота, будто их окатили из брандспойта. Я паниковал, когда меня отправляли в бой с церковью?

Тогда сейчас я, наверное, не умер от ужаса только потому, что мне стало слишком страшно, чтобы боятся. Исчерпался лимит, так сказать.

- Nochehuatl Quiauhticue... - я выдохнул. - Нет больше Токио, да?

Надо будет проверить новости. Слишком интересно, как внезапно ставший мертвыми, опустошенными землями мегаполис объяснят в новостях. Северная Корея ядерки запустила, что ли?

Кензо усмехнулся.

- Нет, пока стоит. - он отпил из воды из стакана, и внимательно посмотрел на меня. Осуждения в его взгляде не было - Quiauhticue это одна из тех немногих вещей, из-за которых позволительно паниковать. - А вот из Ниидзима вести резко перестали поступать.

Понятно. Минус пару тысяч человек. Хорошо еще, что тот, кто получил гримуар, догадался использовать его не в людных местах.

Хотя он все равно идиот. Даже подумать о том, чтобы использовать Quiauhticue...

У всего есть границы. Даже у тяги чернокнижников к магии.

- Если я хоть что-то понимаю, то через пару дней туда наведается целое боевое крыло какого-нибудь католического ордена с поддержкой дивизии местных сил самообороны, и выжжет все до состояния пепла. Чего ради нам туда лезть? - я внимательно смотрел на Кензо. Лезть в эпицентр сейчас - самоубийство. Даже хуже, чем самоубийство. Душу ведь тоже сожрут.

Пусть этим занимаются хоть экзекуторы, хоть солдаты, хоть ведьмы - мне плевать. Я туда не полезу. Нужно быть полоумным, чтобы хотя бы подумать об этом.

- Когда христианские палачи закончат зачистку, гримуар окажется потерян на ближайшую сотню лет... Или его все-таки запечатают, кажется в прошлый раз у них почти получилось. - Кензо вздохнул. - А мне гримуар нужен целым и невредимым... - он заметил мою реакцию, и, усмехнувшись, продолжил. - Не весь, разумеется. Всего пара страниц из третьей четверти восьмого круга.

Сначала я не понял, что именно он сказал. А потом...

- ДА ТЫ РЕХНУЛСЯ, ДОЛБАННЫЙ МАРАЗМАТИК! - только сейчас я понял, что у меня в обеих руках застыли клинки Азазель и Люцифер. - Сам подыхаешь, так еще и весь остров с собой забрать хочешь? Ты хоть представляешь, [что] может вылезти на зов?

Кензо рассмеялся. Кажется, мой крик его даже не задел. Хотя... скорее всего он именно этого и ожидал. Другую реакцию на настолько грубое нарушение главной заповеди любого мага представить трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература