Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

— Хорошо, что человек любит расстраивать женщин, — сказал Дженкс, и я заправила прядь волос за ухо, чтобы стряхнуть его с моих плеч. Я все еще могла слышать Эласбет и ее слезливые протесты на фоне музыкального голоса Трента. Чем дальше они находились от нас, тем в большую истерику она впадала, и ее высказывания, несомненно, не помогали.

— Она носит твое кольцо, Трентон! — отразилось, а затем дверь с грохотом захлопнулась.

У нас были считанные дни, и, несмотря на уверенные слова Трента, у меня не было плана; у меня была задача, решение которой вращалось вокруг книги, которую я еще не видела.

Сердце мое сжалось, когда я посмотрела на темную детскую, освещенную дружелюбно улыбающейся полной луной с коровами, прыгающими через нее. О Боже, Кери и Люси. Я вернула бы их обратно, даже если бы мне пришлось порвать все безвременье линию за линией.

— В лесу был Ник? — спросила я Квена, когда он ковылял до дверцы в гардеробную.

— На улице, — сказал он, и девочка почувствовала его напряжение и изогнулась, чтобы развернуться. — Он говорил как Ку’Сокс.

Квен мучительно шевелил плечами, когда вытаскивал связку ключей из кармана.

— Он двигался как Ку’Сокс. Я удивлен, что человек пережил каналирование такого большого потока энергии. Но он не должен был многого делать, после того как просто забрал Люси.

Это, вероятнее всего, было ужасающим, мои глаза бродили по здешней красоте, пока он искал нужный ключ: хорошо продуманные игрушки, книги и фигурки, ожидающие оказаться в двух детских кроватках. Одна не заправленная, другая аккуратная, явно в ней не спали, с одиноким жирафом, ожидающим возвращения Люси. Это разбивало мне сердце, и, почувствовав себя плохо, я прошептала, — Мне так жаль.

Тишина, Квен держал ключи перед Рэй, и маленькая девочка смотрела на них с интересом. Квен выглядел огорченным. Он знал, что Кери будет в порядке, верно?

— Я разговаривала с Дали, — сказал я, когда Рэй похлопала по ключам. — У нас есть немного времени, прежде чем все поменяется. Я уверена, что они обе в порядке.

Все тело Квена расслабилось.

— Это то, о чем я молился Богине.

На дверной раме, Дженкс пожал плечами, но я не знала, что еще сказать.

Квен все еще не отпирал дверь, ожидая, когда Рэй потеряет интерес к ключам. Я всегда позволяла детям изучать, когда такая возможность представлялась, но у меня было жесткое расписание. Я вздохнула, чтобы что-то сказать, но вдруг передумала, когда поняла, что Рэй не играла с ключами, она перебирала их, ее пальчики толкали их вокруг, пока не нашли тот, по которому она любила шлепать.

— Авва, — сказала она высоким детским голосом, когда она коснулась ключей, и мои глаза расширились. Я понятия не имела, что такое означало «Авва», но было совершенно ясно, что она пыталась что-то до него донести.

— Очень хорошо, Рэй, — сказал Квен, и в его голосе была мягкая, сдержанная гордость. — Этот ключ, чтобы попасть в большую коробку с игрушками. Сейчас ты пойдешь спать? Авва должен помочь Тете Рэйчел выбрать игрушку, которая собирается вернуть твою маму и Люси обратно.

«Эльфийское имя отца?» — подумала я, намереваясь расспросить об этом Дженкс попозже. — «Хранитель? Защитник? Мамин мистер Важный? Я не знаю, но это было похоже на ласковое слово».

Рэй нахмурилась. Я подумала, что она сейчас заплачет, но когда Квен поднял брови, она подумала получше и отвернулась от меня, чтобы прижаться к нему.

— Боже мой, — сказала я, когда Квен прижал ее к себе одной рукой и вставил ключ в замок другой. — Ты научил ее быть немного тобой, — обвинила я, и Квен высветил улыбку, не выглядя виноватым.

— Кто-то должен будет поддерживать Люси, когда меня не будет рядом, — сказал он, когда дверь скрипнула и открылась, он протянул руку и включил свет. — Дочь Трента слишком доверчива, и я сомневаюсь, что дни, проведенные с демоном, изменят это. Заходи. Я собираюсь уложить Рэй. У Эласбет уже есть книги в кабинете, но это займет всего минуту.

Он повернулся к тусклой детской, и я помахала на прощание Рэй, девчушка смотрела на меня из-за плеча Квена.

— Авва, — проворковала Рэй, когда Квен положил ее в кроватку, и две маленькие ручки потянулись к нему. Квен наклонился, чтобы успокоить ее, и я увидела любовь перед тем, как дверца гардеробной самостоятельно захлопнулась. Я не могла не почувствовать себя хорошо. Дженкс вздохнул, и я подскочила, забыв, что он был там. Очевидно, он тоже видел любовь между ними. Я знала, что он скучал по новорожденным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература