Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

— Помолчи, Квен, — пробормотал он, шокируя меня. — Я должен был послушать себя и включить ее в свое решение с самого начала. Мы пошли твоим путем и с треском провалились. Она не инструмент. Если бы она была им, все бы сработало.

— Что ж… — запнулась я, когда он полез в карман, и мой пульс участился, когда он достал то, что должно было быть главным кольцом.

— Мне жаль, Рэйчел, — сказал он, беря меня за запястье и поднимая руку, чтобы сдвинуть главное кольцо над рабским. — Я должен доверять тебе.

— Ты чертовски прав… — Я замолчала, когда он тронул кольцо. Омывающее тепло затопило меня, и Бис открыл крылья и издал странный трещащий звук, он был явно счастлив.

По-прежнему держа меня за руку, Трент изменил свою хватку, становясь более мягким, менее властным. Я взглянула на свою руку, видя, два кольца на пальце. Я едва дышала, когда Трент легко снял их оба.

— Я предпочел бы быть твоим рабом, чем Ку’Сокса, — сказал Трент, и я заколебалась, когда он положил оба кольца в мою руку и сжал мои пальцы над ними.

Потрясенно, я уставилась на него, видя на его удрученном лице сожаление, смущение и гнев на самого себя. Мое недоверие закачалось, грозя разорвать меня на части, как туман под жаром правды. Мне нужно было слушать сердцем, а не оскорбленными чувствами.

— Са’ан, — взмолился Квен, и Трент нахмурился, когда он отвернулся. Бис сиял, хотя, кончик его хвоста дрожал.

— Я был неправ, — сказал Трент, и вспышка праведной боли прошла через меня.

— Черт возьми, ты был неправ!

— Я должен был сказать тебе.

Кольца были теплыми в моей руке, и я сжала кулак крепче.

— Я знаю!

Трент посмотрел, слегка наклоняясь, чтобы перенести свой вес с одной ноги на другую. Он выглядел уставшим, утомленным, и самый слабый намек на облегчение окрасил его глаза.

— Если у меня был план, который включал рабские кольца, и я должен был рассказать тебе о нем, чтобы ты могла сделать более обоснованное решение о том, какие кольца ты собиралась восстановить.

В горле был комок, и я сглотнула. Он становится тем, в ком нуждались его люди, и я не была частью этого, за исключением, пожалуй, на окраинах, где демоны всегда были.

— И? — подсказала я, голос дрожал.

— И мне жаль, — сказал он, крошечный намек мольбы, скрытый за его спокойным голосом, прошелся по мне. — В следующий раз я все сделаю лучше.

В следующий раз?

Он потянулся через небольшое пространство между нами, и когда Квен спокойно выразил протест драматическим вздохом, Трент повернул мой кулак и раскрыл его. Его прикосновение на моем запястье было теплым, а потом на моей ладони, когда он взял меньшее рабское кольцо от другого… и одел его на мизинец.

— Трент, нет! — сказала я, протягивая руки, но он спрятал руку за спину, глаза дерзко смотрели на мою попытку забрать кольцо. — Что ты делаешь?

Решимость появилось в уголках его рта, и он выпрямился, как будто удивленный, что ничего не изменилось. Но это было только до тех пор, пока кто-нибудь не надел бы главное кольцо. Квен опустил голову, и я задумалась, был ли это извращенный способ Трента сказать, что он сожалеет. Что, если я могла выдержать быть рабом, то он тоже сможет.

— Мы должны попробовать еще раз, — сказал Трент, и я закрыла за руку, когда он потянулся к главному кольцу.

— Я его не надену, — сказала я, вспыхивая и пятясь назад. — Даже если оно — доминирующее. Это грязно. Они должны быть уничтожены.

— Не могу с тобой не согласиться. — Уверенность Трента была тонкой тенью. Он был напуган. Я видела это, и все-таки он вышел вперед и потянул меня за руку, вытаскивая ее. — Но если ты будешь доминировать надо мной старой очень дикой магией, которую ты разожгла, Ку’Сокс не сможет заставить меня быть его фамилиаром.

Квен упал в кресло, обхватив голову руками. Помедлив, я искоса посмотрела на Трента, измеряя его решение. Мои пальцы дрожали, и я позволила ему открыть мою ладонь.

— Действительно?

— Думаю, что так. Это была моя первая идея. Квен хотел попробовать их с другой стороны. Это был единственный вариант, при котором он забрал бы кольца Отражения. Это была плохая идея. Я имею ввиду — не включать тебя в мое… наше решение.

Я вздрогнула, когда он тронул меня за плечо, другой рукой по-прежнему поддерживая мою руку с кольцом. Он это серьезно, или просто пытается заставить меня не так злиться на него?

— Ты — не инструмент, Рэйчел. Я никогда не считал тебя таковой.

Я разорвала зрительный контакт, вместо этого уставившись на кольцо.

— Ты должен был сказать мне, — сказала я, понимая только сейчас, что я уже все ему простила. Я была настолько глупа. Но он был прав. Ал сказал, что Трент был лучшей парой. С помощью Трента, я могла сделать это. Мы могли бы сделать это.

Его рука упала с моего плеча, и Трент взял пиджак, который Квен стоически протянул ему.

— Да, знаю, — сказал он, кладя пиджак и надевая вместо него халат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература