Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Голова болела, и я приподняла подбородок. Я не думала, что он знал, какие кольца у нас были, иначе он был бы более агрессивным. То, что я не доказала, что он был ответственным за горизонт событий, приводило в бешенство, но если бы мы смогли доказать, что мы были сильнее его, то это не имело бы значение. Трусы! Почему я помогаю им?

— Интересно, — сказал Ку’Сокс, стоя в моей линии, впитывая ее, купаясь в энергии. — Ты можешь защитить себя, скрывая все дисбалансы?

Уши Этюда встали в тревоге, и я напряглась, ставя круг вокруг нас с Квеном. Ку’Сокс сместился, и мои глаза расширились. Я потянулась к лей-линии с криком, — Rhombus! — только падая на колено, шаря по линии, проходящей через мои пальцы, как песок.

Квен толкнул ее, и я пригнулась, когда искра его брошенной энергии осветила темноту. Я чувствовала, как линия течет через меня, впадая в него. Я добавила ее к обороне Квена, но я также могла быть петлей, с помощью которой он тянул энергию.

Этюд взревел, его руки тянулись, когда он рванул к Ку’Соксу.

— Нет! — закричала я, но Ку’Сокс довольно крикнул слово, и Этюда отшвырнуло, он перекувырнулся и полетел… в нас.

— Рэйчел! — закричал Квен, дергая меня в сторону, когда Этюд врезался в опорную стену. Камни и грязь посыпались от него вниз. Я стряхнула руку Квена и бросилась к горгулье, отряхивая грязь с огромного, тяжелого лица. Горгулья дышал, но холодно.

— Квен? — пробормотала я, глядя на него. Его губы плотно были сжаты вместе, но его гнев был направлен не на меня, когда он помогал мне встать. Я не думала, что он был направлен на Ку’Сокса, который медленно двигался. Мы были в заднице, и я даже не видела «если», которые могли нам помочь выбраться. Кольца работали не так хорошо. Квен превосходил.

— Ты не держишь дисбаланс, — сказал Ку’Сокс, теперь любопытствуя. Это было единственное, что удерживало его от того, чтобы забить нас в землю. — Кто это? Это Тритон?

«На мне рабское кольцо…» — эхом отозвалось в моей голове, и я взглянула на свою руку в ужасе. Что я наделала?

— Нет, не Тритон, издевался Ку’Сокс, непонимание выражение ужаса на моем лице, которое отражало мое понимание того, что я носила. — Ты одна одинешенька, Рэйчел. Изолировать тебя, заняло у меня больше времени, чем я думал. Ты всем нравишься.

«У меня на пальце рабское кольцо!»

Ку’Сокс что-то бросил в нас, и Квен отбросил это подальше. Я спряталась за него, не в силах думать, мыслить. Я должна была снять эту штуку!

— Она не одна, — сказал Квен, и Ку’Сокс рассмеялся.

— Ты? — Ку’Сокс остановился в восьми футах, не доверяя моему страху, я думаю. — Ты не рассчитывай, — ответил он непринужденно, глядя на свои ногти. — Они позволили нам бороться с этим, даже если они считают, что она — лучше. Разве это не приятно? Они, возможно, хотят сильнейших родителей для следующего поколения. — Он расправил одежду в удовлетворении. — Это буду я.

Позволили нам бороться? Да, это звучит верно. Мы производили достаточно шума в лей-линиях, чтобы пробудить интерес у самого засидевшегося демона, пока тот лопает курицу. Это не беспокоило меня так сильно, как то, что я не могла снять кольцо с мизинца. Испуганная, я наклонилась к уху Квена.

— Я хочу снять кольцо.

— Я знаю. Ты не можешь коснуться линии из-за соли в венах. Прости, — сказал он, и тогда я съежилась, когда почувствовала огромный рывок, пузырь Квена вспыхнул, светя сказочным сверкающим зеленым перед тем, как снова стать невидимым. — Если мы сними их сейчас, мы умрем. Единственная причина, по которой мой круг держится, потому что он сделан наших сильных сторон.

Дерьмо на тосте, он был прав, и я стояла рядом с ним, не зная, что я могла еще сделать. Я знала, что демоны смотрели. Почему они не помогут нам?

— Ты сошел с ума! — закричала я, зная, что они слушали. Кроме того, Этюд шевелился, и я не хотела отпускать его, прежде чем он оправится.

— Состояние моего ума — не твой вопрос! — закричал Ку’Сокс, его лицо покраснело, даже при таком скудном свете. — Речь идет о силе!

— Речь идет об адаптируемости и ресурсах, а ты — психопат! Ты не можешь исправить психопата! — прокричала я в ответ, когда Этюд, шатаясь, поднялся на ноги, низкий гул его гнева тек по мне, когда его крылья открылись и направили звук вперед. Его рычание эхом отозвалось через меня, и я сглотнула.

Разломив камень, Этюд оторвал кусок от стены и бросил его над нашими головами. Ку’Сокс чертыхнулся, отклоняя его, тот рухнул в густую траву.

— Квен, сними с меня кольцо! — закричала я, дергая Квена за пальто, когда я почувствовала, как он с силой потянул линию через меня. Это Квен готовил заклинание, и я позволила энергии течь, зная, что я ничего не могла сделать, чтобы снять эту дурацкую полоску серебра.

Великолепно выглядя, Квен бросил шар черной энергии в Ку’Сокса. Измотанный демон отразил его за одно дыхание, и шар пошел в реку, освещая основания деревьев жутким жаром. Этюд метал большие комья земли в Ку’Сокса, кидая их, то с земли, то с воздуха, чтобы быть сложной мишенью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература