Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Я повернулась со стаканом воды. Дженкс смотрел на них с медной посуды, свисающей из-под стойки, странная илистая пыльца падала с него. Напряженно, Квен стоял рядом и чуть-чуть впереди Эласбет. Она была белой, как мел, подкрашенные губы ярко контрастировали с цветом кожи. Мне было все равно, если она была оскорблена. Это нужно было сказать. Я была должна Тренту.

— Я понимаю напряжение, под которым ты находишься, — сказала она, высоко задирая подбородок, когда Люси рукой погладила ее по лицу. — Поэтому дверь дружбы между нами все еще открыта. Ты много значишь для Трента. Он объяснил мне, что произошло в лагере, и я понимаю твои чувства к нему.

Мои чувства к нему? То, что произошло в лагере? О чем она говорит?

Казалось бы, удовлетворенная моим осторожным и озадаченным выражением лица, она выпрямилась.

— Пожалуйста, приведи моего жениха к нам домой.

— Это мое намерение, — сухо сказала я, и Квен потянул ее за локоть. — Но когда я это сделаю, не убивай его медленно. Дай человеку дышать.

Прищурившись, она медленно развернулась с девочками и зашагала в холл.

— Квен? — сказала она властно. — Я буду ждать в машине. Позвони и договорись, чтобы к тому моменту как мы приедем в апартаменты Трента, ванна для девочек была готова. Я хочу остановиться по пути и купить совершенно новый комплект одежды для Люси.

— Испорчена только та одежда, которая на ней, — сказал Квен, и женщина выглянула из прихожей.

— Вся эта церковь воняет! У нее будет новый гардероб! — воскликнула она, затем медленно и тяжело поцокала к двери, две девочки восторженно завопили, когда увидели, что пикси ждали их в святилище.

Ладно, это, вероятно, вернется и тяпнет меня за задницу, но мне было все равно. Трент когда-нибудь поблагодарит меня за это. Отставляя стакан в сторону, я подхватила одеяло, которое обронила Эласбет и поднесла его к моему носу. После трех циклов в стиральной машинке, я не почувствовала никакого запаха, но я не эльф.

Дженкс свистнул громко и продолжительно.

— Черт, Рэйч, ты уверена, что знаешь, как заводить друзей.

Квен взял у меня одеяло, также нюхая его.

— Спасибо за следующие сорок минут ада, — пробормотал он, явно не чувствуя никакого запаха.

Слабая улыбка показалась в уголке его рта.

— Мне жаль.

— Нет, не жаль, — сказал он мрачно. — Тебе понравилось.

— О, ты просто сердишься, что я смогла сказать это, а ты нет. — Взяв одеяло обратно, я свернула его.

— Квен! — прокричала Эласбет. — Открой дверь! Мои руки заняты детьми.

— Я с этим разберусь, — предложил Дженкс, и Квен с благодарностью на него посмотрел. Мое настроение сразу качнулось обратно к меланхолии, когда Дженкс выскочил, равнодушно выговаривая своим детям, чтобы те оставили Люси и Рэй в покое.

По-прежнему держа остатки улыбки, я отошла от стола, чтобы обнять Квена. Кери ушла, и это причиняло боль. Мои глаза закрылись, когда он обнял меня в ответ, запах жженого янтаря смешался с запахом вина и корицы.

— Мне так жаль, — сказала я и отступила назад, его глаза заблестели.

— Спасибо за то, что вернула Люси обратно, — сказал он, и я пожала одним плечом.

— Мне жаль, что я не могла… — у меня перекрыло горло. Черт побери, как Кери могла быть мертвой?

— Это не твоя задача, — сказал Квен, и я заставила себя поднять глаза. — Это не была ни чья вина.

— Но…

Он улыбнулся, боль прорезала новые морщинки вокруг его глаз.

— Она бы сказала, чтобы ты не лезла в чужие дела и не винила себя.

Я уронила голову. Это были громкие, маленькие слова, так что я не рискнула не понять их.

— В этом была она вся, — сказала я, и он прикоснулся к моему плечу, когда собирался уйти.

— Квен, — сказала я, и он остановился. Из передней части церкви, раздался громкий хлопок, когда закрылась дверь, затем наступила блаженная тишина. Я посмотрела на Квена. Я хотела ему сказать, что Трент был храбрее, чем я думала, и глупее. Что я доверяла ему, но я также знала, что у его магии и удачи были пределы. Что я не видела счастливого конца.

— Я не думаю, что Трент планирует вернуться, если он не может убить Ку’Сокса, — сказала я решительно, и губы Квена скривились. — То, что Люси в безопасности дало ему больше свободы для действий, но если мы не сможем убедить других демонов пойти против Ку’Сокса, я не вижу счастливого конца. — Я подняла ногу и почесала под коленкой, чтобы скрыть свою дрожь.

Лицо Квена дало мне понять, что он чувствует.

— Ты думаешь, он может сделать это?

Дыхание стало быстрым.

— Убить Ку’Сокса? Если честно, то нет. Не в одиночку. Все демоны объединились только чтобы засунуть этого психопата в дыру в реальности. Сейчас это может быть по-другому. — Я посмотрела на потолок, избегая смотреть ему в глаза. — Прости за Эласбет. Не знаю, что на меня нашло.

Квен усмехнулся, он пошаркал обувью, когда снова положил руку на мое плечо.

— Спасибо за то, что доверяешь Тренту, — сказал он, его глаза были наполнены тяжелыми эмоциями. — Не многие так делают, и даже меньше, и не без оснований. — Он посмотрел в сторону передней части церкви. — Я должен быть в состоянии управлять энергией линий завтра. Для меня было честью помочь тебе с линией в Лавленде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература