Читаем Когда играют все [СИ] полностью

— Давно ли ты знаешь Сида Оканнеру? — спросил дон Вельидо свою будто бы родственницу, немного задержав ее по дороге с конюшен в дом. Дуэнья была настолько потрясена встречей с Жанной Риче, что, отойдя на несколько шагов от своей подопечной, слабо различимая в предрассветном сумраке, быстро шла к дому.

— С детства, — после небольшой заминки ответила Фенелла, сообразив, что маскировка ее другу не удалась. Начальник королевской гвардии его узнал. — Сид был отчасти учеником моей наставницы. Она всегда говорила, что настолько талантливые оружейники рождаются один раз в несколько столетий. Он чувствует металл, форму, чувствует огонь.

Де Грамейра остановил ее и посмотрел в глаза девушки пристальным внимательным взглядом.

— Неожиданные манеры для оружейника, — наконец, сказал он, позволяя девушке пойти вперед, — К тому же, где он пропадал лет десять?

— Чуть больше шести лет. Сиду не хватало приключений, и он стал одним из оруженосцев рыцаря Гайверелла.

Де Грамейра вздрогнул, но ничего не сказал.

— Вместе со своим рыцарем он попал в плен и после гибели рыцаря совершил побег. Вернулся в Остарию.

— Гайверелл Золотой Леопард? — уточнил де Грамейра. — Сеньор Оканнера считает, что он умер?

— Да, кажется, Леопард, — неуверенно протянула Фенелла, начиная подниматься по ступенькам дома. Рыцарь следовал за ней с задумчивым и недоступным для расспросов видом. Медленно поднялся и открыл тяжелую дверь.

— А где черти носят моих собственных оруженосцев? — вопросил дон Вельидо гулким басом. Отпустил дверь, и она закрылась за ним с грохотом. — Где эти сонные псы, когда через два дня будет турнир?

Отовсюду послышались шорохи и шелест, скрип открывающихся и закрывающихся дверей.

— Мой супруг и повелитель решил принять участие?

Фенелла сначала не узнала по голосу Лоранчиту де Грамейра, столь нежно прозвучал ее голос. Потом вспыхнули факелы в темном зале. Хозяйка дома стояла в свободном одеянии, великолепный каскад черных распущенных волос струился по плечам, груди и спине, переливаясь в свете огней. Темные глаза женщина с обожанием устремила на супруга. Но тот притворился, что ее не заметил. С мрачнейшим видом осмотрел двух заспанных молодцов в холщовых штанах и рубахах навыпуск.

— Чтобы к утру мои доспехи были в полном порядке, — сурово сообщил рыцарь. Оруженосцы слаженно кивнули и исчезли. Тогда хозяин дома, по-прежнему не замечая супругу, несколько часов назад отказавшуюся сопровождать Фенеллу на бал, направился в сторону своих покоев.

* * *

Рыцарский турнир начался сшибкой двух отрядов конных всадников. Воздух наполнился гулом, сидения со зрителями мелко завибрировали, потому что задрожала земля. Два отряда тяжело вооруженных рыцарей на покрытых металлической броней мощных конях устремились друг навстречу другу.

Фенелла сидела рядом с судорожно сцепивший руки Лоранчитой. По другую руку донны де Грамейра стоял ее пятилетний сын. Сидеть спокойно в такой момент он не мог.

Лязг и грохот столкнувшихся отрядов, удар десятков копий о десятки щитов. Грозное ржание боевых коней. Несколько скакунов картинно встали на дыбы. Грохот вывалившихся из седел слабейших рыцарей. Оставшиеся верхом конники выровняли ряды и разъехались по разные стороны ристалища.

Лоранчита немного расслабилась. Ее муж легко и непринужденно удержался в седле. Когда оставшиеся рыцари снова понеслись друг на друга, донна де Грамейра, забывшись, принялась царапать собственную щеку. Хорошо, что руки были в тонких перчатках.

К четвертой сшибке рыцарей страстная Лоранчита таки испортила перчатки, и удивленная Фенелла заметила, как их них высунулись острые ноготки.

— Папа! Отец, покажи им! — пронзительно кричал юный де Грамейра, не отрывая глаз от ристалища.

Четыре рыцаря — победители групповых схваток торжественно объехали ристалище. Это были дон де Грамейра, дон де Карседа, еще один, неизвестный Фенелле рыцарь. И, что удивительно, граф Марильо ди Вентимеда.

— О, ди Вентимеда пытается восстановить свою пошатнувшуюся репутацию, — прошептала Лоранчита, с неприязнью оглядывая соперника своего мужа. — Еще бы. Проиграть купцу! Но тебе не справиться с моим мужем. Не справиться, — бормотала она как заклинание.

Дон Марильо действительно попал в пару к дону Вельидо де Грамейра. Оруженосцы рыцарей принялись проверять упряжь и броню коней, а также крепления лат всадников. На трибунах, среди зрителей гулом шло обсуждение уже завершившейся части турнира. Король, сидевший на небольшом троне под высоким балдахином чуть впереди остальных зрителей, наклонился к сидевшей рядом Марике, что-то ей сказал, не сводя глаз с ее раскрасневшегося личика, потом на виду у всех поцеловал ей пальчики. Она смущенно улыбнулась.

Резко наступила тишина. Четыре рыцаря выехали на позиции друг напротив друга.

Ракрасневшаяся Марика встала. Боэланд никого, кроме нее не замечая, не отрывая взгляда от любимой, протянул ей королевский жезл. Она эффектным жестом взмахнула ярко сверкнувшим на солнце жезлом, стоявшие у основания трона герольды синхронно протрубили сигнал к атаке. Рыцари понеслись друг на друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вилка Дворкина

Подсластить победы горечь
Подсластить победы горечь

Это история о том, как мастер оружейник свернул горы, чтобы добиться руки любимой, которую он знал с детства и которая неожиданно оказалась принцессой.Еще это история о том, как земляне пытались покорить средневековое королевство на далекой-далекой планете, о том, что вроде бы совсем разные люди могут полюбить друг друга. Но что может дружба и даже любовь, если затронуты экономические интересы могущественной цивилизации?И, наконец, это история о том, как злобные существа из мифов Землян, Странники, вышли из тени, чтобы защитить тех, кто им дорог.Ах да, межзвёздная академия и её ректор! В сложнейших условиях, когда никто друг другу не доверяет, земной врач Айвен Рудич создаёт заведение, объединяющее специалистов разных цивилизаций.

Татьяна Всеволодовна Иванова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги