Читаем Когда играют все [СИ] полностью

— Вашу руку, сеньор.

Тот вздрогнул, стиснул зубы и протянул руку.

— Донья, обратите внимание на узор на левой руке посланца, — вмешался Боэланд.

Фенелла изучила черный узор на плаще оливкового цвета.

— Готовы? — спросила она неизвестного сеньора. — Не бойтесь. Ничего плохого с вами не случится.

Смуглый сеньор, по внешнему виду типичный выходец из Борифата, молча сжал ей пальцы.

Фенелла быстро схватила его свободной рукой за запястье и сделала шаг вперед на площадь Альнарда в тень высокого шпиля городской ратуши, принадлежавшей все еще остарийскому правительству.

— Идите вперед, не останавливаясь, шагов пять, — прошептала она, отпуская королевского посланца. И вернулась обратно.

Боэланд какое-то время стоял молча.

— Да-а-а, — протянул он, наконец. — А ведь я знал, что так будет. Но все равно, увидеть своими глазами — совершенно другое. Не скрою, потрясен.

Фенелла сделала легкий реверанс.

— А теперь вам нужно доставить из Альнарда сюда другого гонца, но с таким же рисунком на плаще. Сможете?

— Да.

— Вы действительно бесценное сокровище, донья Фенелла. Но скажите, мне любопытно, откуда вы знаете, что там, куда вы переноситесь, нет другого человека, или еще какого препятствия?

— А я и не знаю. Я просто всегда попадаю на свободное пространство вблизи заданной цели. Как же я могу шагнуть туда, где уже стоит человек? Или дом недавно построили?

— Не понял, конечно. Ну да ладно. Пять минут как раз прошли. Попробуйте, донья Фенелла. Вам нужно доставить ко мне с того же места, но другого человека.

Фенелла кивнула и снова шагнула на центральную площадь Альнарда. По привычке сделала три шага вперед. По мнению Меланары, внезапно возникший и движущийся человек меньше привлекает внимания, чем внезапно возникший и неподвижный. Потом девушка обернулась. Очередной королевский посланец уже стоял на условленном месте, прижав к груди руку. На рукаве вился уже знакомый узор. Девушка молча подошла к гонцу и, не прекращая движения, сделала шаг в королевский дворец, увлекая посланца за собой. Она сразу же отошла в сторону, гонец увидел перед собой его величество Боэланда и рухнул на одно колено.

— Теперь мы точно победим, ваше величество, — восторженно сказал он, — если вам служат такие силы. Время пришло. Они отравили Кальвера.

Фенелла с любопытством прислушалась. Но гонец, оценив предупреждающий взгляд короля, замолчал.

— Благодарю вас, донья волшебница. Теперь вы свободны. Можете погулять по дворцу, можете вернуться к себе. Как хотите. Но к шести часам пополудни, — добавил его величество совсем тихо, — возвращайтесь сюда, — он неожиданно тепло улыбнулся. — У нас будет домашний спектакль. Только для своих. Марика играет главную роль в одном из спектаклей прогрессоров. Одновременно она выучила текст в оригинале. Так проще всего усвоить чужой язык. Будущая королева должна знать язык пришельцев, — сообщил Боэланд с нежностью.

Фенелла склонилась в реверансе в знак согласия, и совсем уже собралась выйти из королевских покоев. Но окованная тяжелой бронзой дверь внезапно открылась, гонец из Альнарда мгновенно отошел в дальний угол комнаты. На пороге возник взволнованный королевский шут.

— Кум Элан, тебя хочет видеть глава алькальдов. И лучше бы тебе поспешить, чтобы выслушать его до появления главной ведьмы.

— Закрой дверь, — ответил Боэланд. — Что случилось?

— Мне рассказал ученик сеньора Эмарио, — подчеркнуто застенчиво начал шут. И резко закончил, — что прогрессоры закрыли городскую лечебницу и арестовали самого сеньора Эмарио.

— Если тебе это рассказал лично ученик сеньора Хиля, ты должен знать подробности. Быстро и коротко! Итак?!

— Сеньор Хиль Эмарио из жалости неосторожно подлечил милейшего ди Вентимеду после турнира, — быстро забубнил шут. — Ди Вентимеда ляпнул, что, мол, все медицинские услуги прогрессоров не так быстро помогают, как помощь простого городского целителя.

— Вентимеда так сказал? — хмыкнул Боэланд. — Ну-ну. Эх, жаль, что я не слышал.

— Я тебе потом изображу. Его слова передали Жанне Риче. Через пару часов группа прогрессоров заявилась с проверкой в лечебницу сеньора Хиля Эмарио. Ну, кум, сам понимаешь. Лицензии нет, стерильности нет, лекарства шарлатанские. Начали опечатывать. Все наши, кто там был, включая пациентов, бросились бить проверяющих. Через несколько минут в лечебницу ворвалась стража прогрессоров. Всех гуманно парализовали. Сеньор Хиль с помощниками сейчас сидит в изоляции у прогрессоров. Лечебница закрыта.

— Дон Бласко, — резко сказал король одному из стражников, открывая дверь в зал, где маялись гвардейцы из его личной охраны. — Проводите дона Маттеаса в Малый Зал и распорядитесь, чтобы дверь за ним закрыли.

Фенелла поняла, что все, что произойдет в Малом Зале, она должна видеть и слышать.

Малый зал для королевских приемов выглядел не менее роскошным, чем Тронный Зал, только по размеру был поменьше. Гобелены с золотыми нитями в узорах, массивная деревянная мебель с золотыми и перламутровыми вставками, пол, украшенный мраморной мозаикой с растительными узорами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вилка Дворкина

Подсластить победы горечь
Подсластить победы горечь

Это история о том, как мастер оружейник свернул горы, чтобы добиться руки любимой, которую он знал с детства и которая неожиданно оказалась принцессой.Еще это история о том, как земляне пытались покорить средневековое королевство на далекой-далекой планете, о том, что вроде бы совсем разные люди могут полюбить друг друга. Но что может дружба и даже любовь, если затронуты экономические интересы могущественной цивилизации?И, наконец, это история о том, как злобные существа из мифов Землян, Странники, вышли из тени, чтобы защитить тех, кто им дорог.Ах да, межзвёздная академия и её ректор! В сложнейших условиях, когда никто друг другу не доверяет, земной врач Айвен Рудич создаёт заведение, объединяющее специалистов разных цивилизаций.

Татьяна Всеволодовна Иванова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги