Читаем Когда я тебя увижу полностью

— А на работе у меня прекрасный секретарь, — вставил Крейг.

— Так что, как видишь, он будет в полном порядке, — сказала Делия.

— Вы не понимаете, — просто сказала Алисон. — Я не могу оставить папу одного. Просто не могу.

— Какая ерунда! — воскликнул Крейг. — Я взрослый человек и не нуждаюсь в няньке.

Алисон поймала взгляд Делии и беззвучно произнесла:

— Нуждается.

Она так же, как отец, упрямо сложила губы, и Делия еле сдержалась, чтобы не рассмеяться.

Давая понять, что разговор на эту тему закончен, Алисон поставила свою сумку на письменный стол Делии и спокойно сказала:

— Посмотрите, какой замечательный тальк мне подарили.

Потом молниеносно схватила ручку и написала на листке бумаги: «У папы жуткое настроение, когда он остается один». Делия прочла и кивнула в знак того, что все поняла.

— Но почему именно ты должна с ним оставаться? — спросила она. — У вас есть какие-нибудь родственники?

— Мне никто не нужен, — повторил Крейг.

— Есть дедушка и бабушка, родители моей мамы, — объяснила Алисон. — Но он не может с ними оставаться, потому что бабушка вечно все переставляет на кухне, и это сводит папу с ума. А дедушка рассказывает одни и те же истории про рыбную ловлю.

— Это невыносимо даже для зрячего человека, — заметила Делия сочувственно.

— Это невыносимо даже для человека, который интересуется рыбалкой, — проворчал Крейг. — А я не интересуюсь. Сколько раз повторять, что я прекрасно справлюсь один? Алисон, ты едешь в лагерь, это приказ.

— Папа, мы уже обо всем договорились, — взрослым тоном произнесла Алисон. — Я, кажется, ясно сказала.

— Да, а теперь я так же ясно тебе говорю. Я позвоню в лагерь и предупрежу, что ты приедешь туда сегодня вечером.

На этот раз Алисон ничего не ответила, просто сидела со сложенными руками и упрямо сжатым ртом. Видимо, Крейг мог понимать даже молчание, потому что рассерженным голосом сказал:

— Нечего сидеть и смотреть на меня так.

— Как, папочка?

— Как ты. Думаешь, я не слышу выражения твоего лица?

— Да, папочка, я знаю, что слышишь. Именно поэтому я могу и не говорить тебе, что не поеду.

— Ты подрываешь мою репутацию в глазах мисс Саммерс. Она считает, что это все моя вина. Хотя теперь, надеюсь, она понимает, что к чему.

Позже Делия так и не могла взять в толк, что именно заставило ее произнести:

— Ну ладно, если есть проблема, то есть и решение.

— Ну, скажите нам, какое, — попросил Крейг.

— Я останусь с вами.

— Вы?

Удивление, прозвучавшее в его голосе, было довольно оскорбительным, но Делию это не смутило.

— Да, я. Я не буду ничего переставлять или много говорить. Я, подобно Дженни, просто буду рядом. — Она повернулась к Алисон. — Ну как?

— Это просто замечательно! — воскликнула Алисон. — Я знаю, что, могу оставить на вас папу, и со спокойной душой поеду в лагерь. О, спасибо, спасибо большое!

Крейг запротестовал было, но слова замерли у него на губах. Он не хотел портить радость Алисон. Делия прекрасно прочитала все эти чувства на его лице.

— Вам не будет со мной так уж плохо, — сказала она. — Я не стану мешаться у вас под ногами и не заговорю, пока вы сами ко мне не обратитесь.

Алисон хихикнула и прикрыла рот рукой.

— Что тут смешного? — спросил Крейг ворчливо.

— Ничего, правда, папочка, — девочка посерьезнела.

— Вы не оставляете мне выбора, — сказал он.

— Значит ли это, что ты согласен? — спросила Алисон умоляющим тоном.

— Если я скажу «да», ты поедешь в лагерь?

— Да, конечно.

— Тогда я согласен. Спасибо, мисс Саммерс.

Он сказал это вежливым тоном, но Делия чувствовала, как тяжело дались ему эти слова.

— Я отвезу ее сразу после работы, — предложила Делия, но увидела, как отчаянно замотала головой Алисон, и вопросительно подняла брови.

— Сначала заедем к нам домой, я покажу вам вашу комнату, — сказала Алисон и добавила: — И все вам объясню.

— Ты доставляешь мисс Саммерс слишком много хлопот… — начал Крейг, но Делия оборвала его:

— Да, гораздо лучше, если я сначала поеду к вам домой. А вы сейчас позвоните в лагерь и скажете, что Алисон приедет сегодня.

Пока он звонил, Алисон танцевала по комнате, напевая:

— Я еду в лагерь, я еду в лагерь.

По внутреннему телефону позвонил Брайан.

— Локсли все еще здесь? — спросил он.

— Да, он еще у меня.

— Тогда приведите его ко мне в кабинет. Мы согласны на его цену. Слишком поздно торговаться. Жаль, что вы не рассказали мне обо всем раньше.

— Я рассказала вам… — начала она, но Брайан повесил трубку.

— Не могли бы вы вернуться в кабинет мистера Горхэма? — сказала она. — Он согласен на ваши условия.

— Естественно.

— Люди всегда делают то, что хочет папа, — сказала Алисон.

— Мисс Саммерс, через несколько минут мы поедем домой собирать вещи, — объявил Крейг.

— Я буду у вас в шесть часов, — заверила его Делия.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Алисон из окна наблюдала, как к дому подъехала Делия. Через минуту она открыла ей дверь и, нетерпеливо схватив гостью за руку, повела наверх.

Делии отвели угловую комнату, солнечную и просторную. Алисон с любопытством смотрела, как Делия распаковывает вещи, охая и ахая при виде красивых туалетов.

Перейти на страницу:

Похожие книги