Читаем Кодекс поведения полностью

— Да! — Он подошел к Джени вплотную, и кончик его незажженной сигареты оказался буквально в двух сантиметрах от ее носа, так что Джени ощущала ее пряный аромат. — Ну и что?

Джени посмотрела молодому человеку в глаза, такие же малахитово-зеленые, как и у Анжевин. Только слегка налившиеся кровью.

— Как вас зовут? — мягко спросила она.

Сам вопрос или тон, которым он был задан, несколько осадили молодого человека. Он задвигал челюстью.

— Стив. Форел.

— Джерси? Гернси? Мэн?

— Гернси. — Парень глубоко вздохнул. — Гелиер. Джени улыбнулась.

— Я там была, красивый город. — Как же мне тебя расшевелить, дружище? — А чем вы занимаетесь в министерстве, мистер Форел?

Где-то в глубине настороженных глаз зародилась улыбка, но тут же погасла. Парень тряхнул своей рыжей челкой, словно стараясь окончательно прогнать веселость. И сейчас, несмотря на свою циничную ухмылку, он напоминал двенадцатилетнего мальчишку, задиристого уличного сорванца.

— Вот что, вы мне зубы не заговаривайте. — Он передвинул сигарету в уголок рта. — Если хотите знать, я инспектор, как Анж. Инопланетное направление. Работаю с идомени. Учился в Окскбридже. — Он потрогал волосы. — Чужаки искали рыжих и выцепили меня.

— Мальчик из колоний в земной школе. Ты, должно быть, знаешь свое дело.

— Знаю, — улыбнулся Стив, но улыбка тут же померкла. — Но, по мнению некоторых, знаю недостаточно.

Он выразительно посмотрел в направлении исчезнувшей Анжевин. И выглядел уже не задиристым уличным мальчишкой двенадцати лет, а одиноким напуганным пятилетним крохой.

Видишь, дружище, что происходит, когда называешь свое имя. Раскрываешься. Джени всем телом привалилась стене. Эх, нет у меня времени. Теперь уже начала болеть спина. Случай с лифтом сразу после дорожного происшествия пошел явно не на пользу ее нервам, ослабленным имплантацией.

— Что с вами? — забеспокоился Стив. — Вы того и гляди отъедете.

Джени помассировала виски.

— Помогите мне отсюда выбраться. — Она заставила себя улыбнуться и почувствовала, как у уголков рта собрались морщинки: сказывалась усталость. — Я не могу попасть на этажи ограниченного доступа. Лифт меня не слушается.

— Удивительно, что Дюриан не вышвырнул вас в окно. — Стив вернулся в комнату и появился с сумками Анжевин. — Держите. — Он сунул Джени два пластиковых пакета и сгреб остальные. — Он даже одежду ей сам выбирает, — буркнул он, взглянув на содержимое сумок. — Оставим у охранника. Заседание в любом случае затянется не на один час.

Они вернулись к лифтам. Репортеры и камеры уже исчезли, лишь два охранника стояли у входа в актовый зал. Они подозрительно посмотрели на Джени, но расслабились, когда Стив подошел к ним и оставил им сумки.

— Что дальше? — спросил он, поравнявшись с Джени. Он открыл защитную крышку панели управления и набрал код.

— Я не ела ничего с тех пор, как приземлилась, а это было часов десять назад. Отведите меня куда-нибудь, где можно поесть.

— Поесть? — Стив просиял. — Ну, это мы запросто. На втором классный кафетерий, там все шишки обедают. — Двери лифта закрылись, и Стив удивленно хлопнул ресницами. — Что здесь, черт возьми, со светом?

<p>Глава 7</p>

Ни-Ро, ваше правительство пойдет на предложенные условия?

Тсеша спокойно восседал на своей низенькой лавочке, ощущая на себе вопросительные взгляды других присутствующих и откровенно неприязненный взгляд говорившего. Человеческие глаза. Прошло столько времени, пора бы уже привыкнуть к ним. Но в них так много белого, словно заглядываешь в глаза смерти.

Тсеша приложил к груди левую руку и медленно кивнул.

— С условиями полностью согласны, мистер Риджуэй, можете не сомневаться. — Он говорил грудным урчащим голосом и, как сам ощущал, совершенно без акцента. Тсеша гордился своим английским. — Олигарха беспокоит лишь проблема безопасности. Он опасается, как бы снова не повторился сбой.

Риджуэй, раздражаясь, покачал головой. Его раздражение было очевидно не только людям.

— Ни-Ро, — сказал он, — на этот раз даю вам слово, что подобного не произойдет.

Тсеша сохранил полную невозмутимость, но сидевшие за столом заерзали на своих стульях. Кто-то глубоко вздохнул. Тсеша открыто посмотрел на Риджуэя через овальный деревянный стол, но налившееся кровью лицо человека представляло собой малоприятное зрелище. Этот всегда легко краснел.

— Да, мистер Риджуэй. Но в прошлом году вы тоже давали слово. Месяц назад ваш офис дал слово от вашего имени.

Вы своим словом ручались, что тщательно проверите эту компанию, и не сделали этого. Какова же цена вашему слову, мистер Риджуэй, спросил бы я вас?

Все присутствующие единодушно вздохнули в ответ, и тогда заговорил человек, сидевший во главе стола, вице-премьер Лэнгли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Вселенной

Похожие книги