— Ну почему же крашенная⁈ Это мой натуральный цвет! — Матильда играючи накручивала фиолетовый локон на пальчик, а затем демонстративно поменяла цвет волос на чёрный и чуть удлинила маникюр. Зря азиатов называют узкоглазыми, люди просто не умеют их удивлять. Вот у Тэймэй сейчас глаза стали похожи на блюдца, а ведь Тильда только начала измываться над молоденькой лисичкой.
— Девочки, не ссорьтесь! — встрял я в назревающую женскую ссору. — Нам вообще пора бы уже и уносить отсюда ноги, пока наше эффектное пребывание здесь не стало достоянием общественности.
— Вот так всегда, не успела прийти, а вечеринка уже закончилась! — обиженно надула губки Тильда. — Зачем уходить в разгар веселья?
— Да пусть остаётся, я могу ей такую карусель организовать, что лучшие бордели мира обзавидуются! — фыркнула азиатка.
— А ну марш обе на выход! — скомандовал я этим двум ершистым бестиям, — дома поговорим!
На удивление, девушки послушались и, молча, вот уж точно где-то мамонт сдох, двинулись на выход. Кучера мы подобрали по дороге, сдернув его с какой-то служанки.
Паренёк ошалело озирался по сторонам, впервые наблюдая столь повальный и повсеместный разврат.
В карету мы загрузились без разговоров, но я счёл необходимым внести некоторую ясность.
— Для начала, Тильда, это Тэймэй, наследница вишнёвых Кицунэ. Живёт у меня на правах долга жизни. Как отработает, вернётся домой, — расставлял я точки на ë, — Тэймэй у нас иллюзионистка и со способностью навеивать сексуальные фантазии и даже оживлять часть из них, за счёт чего девочка получает прорву энергии с каждого охмурённого.
Тильда кивнула, принимая во внимание полученную информацию. Вся её напускная обидчивость и язвительность испарились, как роса на солнце. Когда нужно, она умела быть предельно собранной и серьёзной.
— Теперь ты, — я указал пальцем на Тэймэй. — Мы, вроде, договорились, что на меня ты свою магию не распространяешь. И это так ты выполняешь свои обещания?
Кицунэ опустила голову, пряча глаза. Ответом мне была тишина.
— Да не магия это была, не наезжай на девочку! — хохотнула Тильда, — ну, сорвало башню от пережора энергией, с кем не бывает. А тебе любовницу надо завести, а то уже магию с обычной похотью путать начал.
Тэймэй мило покраснела, подтверждая правоту Тильды.
Вон оно как вышло. Это была личная инициатива лисички, а я всё не так понял. Не спорю, приятно! Но что-то у нас с ней ни во сне, ни наяву не выходит завершить начатое. Вечно кто-то мешает.
— Тэймэй, это Тильда, моя подруга и… — я запнулся, пытаясь подобрать объяснение сути наших взаимоотношений, и, наконец, выбрал более-менее подходящее слово, — телохранитель! Как ты заметила, магия у неё специфическая. Ещё она может обращаться животным. Каким, не скажу, но твою лисичку она сожрëт и не подавится. Так что лучше не зли её.
Тэймэй кивнула и отвернулась в окно кареты, всё также не поднимая головы.
Ну что же, о переходе ко второй части плана по розыску убийц моего рода я сообщу Тэймэй завтра. А пока окинув взглядом двух таких разных женщин, связанных со мной волею случая и моей прихотью, решил, что надо бы их приодеть.
Наблюдать за обнажённой Тильдой и кутавшейся в кимоно Тэймэй было бесспорно приятно, но я не железный. Молодой организм требовал любви и ласки, особенно, от таких красавиц, так что я решил избавить себя от лишнего искушения. А вот идея с любовницей мне, определённо, понравилась.
Арсений даже бровью не повёл, увидев пополнение в нашей компании. Кремень — мужик! Тильда тоже оценила выдержку и невозмутимость дворецкого. Расположив девушек на ночь в гостевых покоях, Арсений явился в кабинет по кровному зову.
— Гаврила Петрович, объявления в газеты поданы, появятся в завтрашнем и в пятничном тираже. Герб на карете обновлён. Ваш мобилет и карточки, — Арсений протянул мне агрегат и красивый портсигар, филигранно переделанный под визитницу. — Розы ожидают вас в полуподвальном помещении. Дамы размещены, лёгкий ужин подан в покои.
Ох, Комаро! Мне бы такой тыл в прошлой жизни, но, видимо, за хорошее поведение мне перепало такое счастье в этой.
— Благодарю, Арсений, — я с удовольствием сделал глоток обжигающе горячего и крепкого кофе. Остаток ночи мне предстояло провести без сна, а брать кровь у Нади и Веры для подпитки не позволяла совесть. Потому пришлось бодриться по старинке. — У нас есть карта города? Мне нужно понимать, где находятся Министерство обороны и Геральдическая служба.
— Позволите? — дождавшись от меня кивка, Арсений прошёл ко мне за спину и взял со стеллажа маленький овальный камень синего цвета. — Это подробная карта города, заключённая в макр. Она масштабируется. Вставьте её в считыватель и подумайте о нужном месте.
Считывателем оказалось хрустальное яйцо, раскрывающееся на две половинки. Вложив камень и закрыв крышку, я подумал о здании Министерства обороны.
Над столом возникла проекция города, разделённая на квадраты. Один из квадратов светился зелёным светом. Спустя пару секунд он увеличился, и нужный комплекс зданий так же подсветился огоньком. Очень удобно!