Читаем Кодекс боя полностью

Мюррея уже останавливали на улице – один попытался нанять его в качестве мерка, а другой отчитал за проигранный двадцать лет назад бой.

Гривар шел в тени высоченных небоскребов, которыми был застроен столичный район Тендрум, территория даймё. Здесь, на нижнем уровне, прохожих было немного, главным образом гранты и уборщики мусора. Даймё предпочитали механический транспорт, и большинство из них давно отказались от пеших прогулок, как, впрочем, и других форм физической активности.

В какой-то момент над головой ненадолго завис флайер, и Мюррей посмотрел вверх. На полупрозрачном ветровом стекле замелькали изображения. Имея доступ к различным информационным каналам, оператор, возможно, уже видел на стеклянной панели перед собой полную историю жизни Мюррея.

Тот с отвращением скрипнул зубами.

Между окружавшими Мюррея высотными зданиями сновали по полосам воздушного движения транспортные флайеры, стоянки для которых имелись на каждом этаже небоскребов. Даймё постоянно метались с места на место, занимаясь так называемым бизнесом, производя товары и инструменты для улучшения жизни. Они не довольствовались тем, что имели, и всегда желали большего.

Еще один флайер вырвался из потока воздушного движения, чтобы его седок смог получше разглядеть Мюррея. Снизу тот выглядел как некое парящее божество. Гривары появлялись в Тендруме нечасто, и на них смотрели с опаской и даже с тревогой, но Мюррей пришел сюда по делу.

У перекрестка он остановился: по улице, тщательно собирая упавший сверху мусор, ползла подметальная машина. Разумеется, не все даймё были плохими людьми – это Мюррей знал. Коуч научил его смотреть на мир непредвзято. Того же требовал Кодекс боя.

Мюррей едва успел перейти улицу, как из-за угла показался надзиратель. Девять футов волнистой стали устремились к гривару. Конечно, остаться незамеченным Мюррей не мог – появление чужака в районе даймё сразу же всполошило службу безопасности.

Издалека надзиратель выглядел внушительно, даже устрашающе: заряженная импульсная пушка, непроницаемая стена стали. Но когда мех приблизился, Мюррей увидел в кабине пилота.

Встретившись взглядом с черными без зрачков глазами, он представил, как разбивает кулаком армированное стекло и череп даймё.

– Гривар, изложи цель твоего пребывания здесь, в столичном районе Тендрум, где проживают и ведут дела даймё, – властно произнес человечек.

Мюррей достал значок Цитадели. Полной свободы действий в этом районе значок ему не давал, но, по крайней мере, должен был убедить даймё в том, что гривар прибыл по официальному делу.

– Скаут Цитадели Мюррей Пирсон, – проворчал Мюррей.

– Скаут, говоришь? Не далековато ли от Цитадели ты забрался? – недоверчиво спросил надзиратель.

– Я на задании. У меня встреча в Кодексе.

Даймё удивленно поднял бровь:

– У гривара встреча в Кодексе? Какое у тебя может быть дело к смотрящим?

– Тебя это не касается, – рыкнул Мюррей.

– Ты не в Цитадели и не в ваших трущобах, – презрительно заявил даймё. – Я могу спрашивать тебя о чем угодно, твое дело – отвечать.

Мюррей почувствовал, как от адреналина забурлила в жилах кровь. Эти существа полагали, что они в безопасности за стальными и стеклянными щитами. Рассеять эту иллюзию Мюррей мог бы одним хорошим ударом кулака.

Но он пришел сюда не для этого. Он пришел ради Сего.

– Я здесь по прямому указанию командора Цитадели Каллена. Хочешь убедиться, поговори с ним. Только я, конечно, буду вынужден доложить, что ты меня задерживаешь.

При упоминании Каллена надзиратель отступил. Командор скаутов мог связаться с Правлением по прямой линии.

– В этом нет необходимости, – сказал надзиратель. – Но постарайся держаться подальше от главных улиц. Горожане нервничают из-за таких, как ты.

Мюррей кивнул:

– Непременно постараюсь. Вот чего я вовсе не хочу, так это беспокоить горожан.

Продолжив путь, Мюррей свернул с главной улицы в переулок между двумя массивными зданиями. Кое-где неоновые вывески обозначали спуск к магазинам, торгующим разнообразной бесполезной продукцией, которая по каким-то причинам привлекала местное население.

Хотя Мюррей проходил этим маршрутом всего один раз, путь к столичному Кодексу он помнил хорошо. Они побывал здесь в составе команды Коуча, когда тот предложил совершить познавательную экскурсию по городу и посмотреть, за что и за кого они сражаются.

Молодой, только что закончивший Лицей рыцарь, Мюррей старался смотреть на все непредвзято. Знакомясь с производителями в «Арктеке», уличными торговцами, служителями в медотсеке, он старался понять, каким образом даймё взобрались на вершину мира. Они изготовляли лекарства, продавали товары, производили продукты питания. Мюррею мог не нравиться их образ жизни, но у него появилось базовое понимание того, почему они необходимы обществу.

Однако посещение Кодекса вызвало у Мюррея смятение. Как ни старался, он не смог найти разумный ответ на простой вопрос: зачем нужны… вот эти.

Хотя смотрящие были из рода даймё, в общем спектре они отстояли от гриваров дальше всех. Вот почему Мюррей презирал их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы