Читаем Код лихорадки полностью

— Хм, да, можно подумать и так. Он коснулся шрама, скрытого волосами над левым ухом. — По крайней мере, так кажется. Я уверен, что наши блестящие мозги в полном порядке.

— Ты имеешь в виду то, что ПОРОК называет зоной поражения?

Томас кивнул. Он слышал это слово то тут, то там, но мало что знал, кроме основ.

— Да. Похоже на то, что это слово они украли из видеоигры. Но доктор Пейдж говорит, что именно там вспышка и причиняет весь ущерб.

— Разве не странно, что у нас иммунитет? Я имею в виду, что это должно быть самой крутой вещью в мире — что нам не нужно беспокоиться о превращении в сумасшедших людей.

— Правда.

— Но все, что они сделали для нас, это посадили в это дурацкое место. Их имя должно быть СКУЧНЫЙ, а не ЗЛОЙ.[2] Я серьезно схожу с ума от того, что целый день заперт в комнате.

Томас посмотрел на дверь и на секунду задумавшись.

— Неужели снаружи так плохо? По этой причине нам нельзя туда выходить?

— Должно быть плохо. Ты всегда слышишь, что радиация ослабевает, но все ещё довольно высока в некоторых местах. Все что я помню — это ослепительно белый свет снаружи Берга, который привез меня сюда. Я прошла через плоспер и каталась на берге, это все было до пяти лет. Ты можешь в это поверить?

Томас помнил только большую летающую машину, на которой он тоже летал. Как бы ему ни было грустно, он думал, что это круто. Берги должны были быть для людей, которые были безумно богаты. Но это было ничто по сравнению с плоспером. Он никогда не проходил через такое, но если они есть у ПОРОКа, то у них должно быть много денег.

— Когда ты прошла через плоспер? — спросил он.

Ее лицо сменило благоговейный трепет на печаль.

— Я почти ничего не помню. Я родилась где-то на востоке. Потеряла родителей и была спасена… — Она опустила глаза и замолчала. Может быть, ещё слишком рано об этом говорить.

— Эй, — сказал он, чтобы сменить тему, — насчет той боли в наших головах. У меня тоже иногда такое бывает.

Тереза снова взглянула на углы потолка. Там нечего не было видно, но они оба знали, что камеры можно спрятать где угодно. И микрофоны. ПОРОК может разместить сотни микрофонов в месте такого размера. Не говоря уже о том, что было вставлено в их мозг — кто знал, что эти штуки могли контролировать.

Тереза встала, взяла свой стул и поставила его по другую сторону стола. Она поставила его рядом с Томасом, как можно ближе. Она села и наклонилась к нему, прижимая их плечи друг к другу.

Она прошептала ему на ухо так тихо, что он едва расслышал слова. От ее дыхания по его коже побежали мурашки во все стороны.

— Давай говорить так, пока они нас не остановят, — сказала она.

Томас кивнул, затем проговорил ей прямо в ухо.

— Конечно. Ему нравилось сидеть рядом с ней.

— Эта боль в голове, — сказала она так тихо. — На самом деле это больше похоже на зуд. Как будто там есть что-то, что нужно почесать. Иногда это просто сводит меня с ума. Я хочу покопаться там чем-нибудь, пока не смогу почесать зуд, понимаешь?

Томас не знал. Это звучало еще безумнее, чем его дежавю.

— Полагаю, что у меня тоже так, — сказал он без особой уверенности.

Она рассмеялась и на секунду отстранилась.

— Отличный ответ, — сказала она вслух. Затем она снова наклонилась и прошептала: — Я знаю, что это странно, но просто выслушай меня. Там есть что-то, что не используется. Я услышала слова «спусковой крючок», когда выходила из наркоза. И мне действительно так кажется. Как спусковой крючок, который нужно нажать, или переключатель, который нужно нажать. В этом есть смысл?

Томас медленно кивнул. Доктор Пейдж тоже что-то сказала, не так ли? Она сказала особенный. Он смутно помнил это слово, но это мог быть и сон. Эти имплантаты были полной загадкой.

Тереза продолжала, ее лицо исказилось.

— Я чувствую, что с моим мозгом что-то связано. Там что-то лишнее. Я лежу в постели, пытаясь сосредоточиться, до тех пор, пока у меня не заболит голова.

— На чем ты пыталась сосредоточится? — спросил Томас, сгорая от любопытства.

— Использую свой мозг как инструмент. Например, вызывая в своих мыслях физическую вещь, пытаясь использовать ее на имплантате. Ну, знаешь, как крючок, чтобы спустить курок. Есть ли в этом хоть малейший смысл?

— Конечно, нет, — сказал Томас.

Она встала, скрестила руки на груди и раздраженно фыркнула.

Он коснулся ее руки.

— Но это интересно.

Она удивленно подняла брови.

Он продолжал:

— Ты кажешься мне абсолютно нормальной, — она рассмеялась, — и я уверен, что доктор Пейдж пыталась что-то сказать мне об этом. Это действительно заставило меня задуматься. Считай, что мне любопытно.

Она кивнула, продолжая кивать, ее глаза наполнились облегчением. Она села и снова зашептала.

— Я собираюсь продолжать работать над этим. Спасибо, что не подумал, что у меня все-таки есть Вспышка. У этих людей есть какая-то сумасшедшая технология. У них есть плоспера и берги… — Она помолчала и слегка покачала головой. — Я хочу сказать, что эти вещи, которые они вкладывают в наши головы, могут быть каким-то образом интегрированы с нашим сознанием. С нашими настоящими мыслями. Вот что я думаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бегущий по лабиринту

Тотальная угроза
Тотальная угроза

За 13 лет до событий, происходящих в Лабиринте, на Землю обрушились потоки солнечной радиации, уничтожая на своем пути все живое…Необратимые изменения климата привели к резкому потеплению.Немногочисленные выжившие после катастрофы ютятся в палатках и жалких самодельных жилищах, прячась в лесах и горах.В довершение всех бед, выпавших людям, правительство принимает решение о сокращении населения Америки, выпуская на волю смертельный, не до конца изученный вирус.Юные Марк и Трина вместе со своими спутниками – отставным пилотом и бывшей военной медсестрой – пробираются по выжженным землям Северной Каролины в поисках лекарства от страшной заразы, неуклонно расползающейся по планете.

Джеймс Дашнер , Джеймс Дэшнер , Дино Динаев , Дэшнер Джеймс

Фантастика / Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика