Читаем Код Иуды (СИ) полностью

  «Пойдем посмотрим, как бегут быки. Тебе нравится коррида?

  «Я уверен, что вы так думаете. На самом деле я никогда не был на корриде ».

  «Здесь они другие», - сказал он ей, оплачивая счет, который был практически пустым. - Они не убивают быков ради одного, то есть не раньше следующего дня. Рога быка обтянуты кожей, и восемь тореадоров должны овладеть быком. Один из них пытается схватить быка за рога ».

  "Разве мы не все?" спросила она.

  *

  Пока они ели, лодочник Карлос звонил в Лиссабон. Два звонка, две выплаты; поездка окупится с лихвой.

  Сначала он позвонил в посольство Германии на улице Руа-ду-Пау-да-Бандейра и попросил соединить его с человеком по имени фон Клаус, который работал в канцелярии.

  Беседа была короткой. Он сказал фон Клаусу, что Хоффман и еврейка проводят свой день, как и планировали.

  - Вы их вернете?

  "Сим"

  «Позвони мне, когда они вернутся».

  «Сим».

  Второй звонок был сделан русскому по имени Злобин, который, как и большинство русских в Лиссабоне, выдавал себя за балканского беженца, богатого, остановившегося в отеле «Авиз».

  Разговор был почти идентичным.

  Оба звонка отслеживала британская МИ-6 и передала Кроссу.

  Сидя за столом, глядя на сад позади британского посольства, Кросс подумал: «Лучше бы тебе поскорее зацепить его чертовски быстро, Рэйчел, моя девочка, или будет слишком поздно».

  *

  Улицы были забаррикадированы деревянными заборами, похожими на ранчо, с аварийными выходами, и хотя быки уже прошли свой расцвет, кто-то неизменно получал травмы.

  Хоффман и Рэйчел заняли позицию на безопасной стороне забора возле выхода. Вокруг них собрались толпы, которые расхаживали по улицам и наклонялись с балконов, с которых капала герань. В воздухе пахло вином и пылью; все девушки выглядели красиво.

  Рядом с ними стоял худощавый мужчина в белой рубашке и черном брюки, его толстая жена, улыбавшаяся из-под шали, и их сын, которому было около шести лет, с короткими черными волосами, яркими, как иглы, и улыбкой, подаренной ему его матерью.

  Мужчина протянул Хоффману бутылку. «Пей, - сказал он, - это придаст тебе смелости противостоять быкам».

  Хоффман попробовал ликер, сырой бренди. Он наклонил бутылку и почувствовал, как она обожгла ему горло и упала ему в живот, как расплавленный свинец. «Спасибо, - сказал он по-португальски, - но я туда не пойду. Ты?'

  «В прошлом я всегда уходил. Но в этом году сейчас. Обещаю жене. Его жена продолжала улыбаться. «Вместо этого я напиваюсь», - опрокидываю бутылку.

  Хоффман повернулся к Рэйчел: «Как ты думаешь, мне нужно идти?»

  'Конечно, нет. Вы не можете позвонить в Красный Крест, если пострадали: вы Красный Крест ».

  «У вас очень светлая кожа, сеньор, - сказал мужчина. «И твои волосы. Вы не из Португалии?

  «Из средней Европы».

  - А сеньора? Я думаю, она, должно быть, португальская, такая красивая ».

  Рэйчел любезно ему улыбнулась. 'Боюсь, что нет. Я приехал из Палестины ».

  'Почему ты это сказал?' - спросил Хоффман по-английски.

  «Не знаю, это только что вышло».

  Когда по улице спустились быки, подстрекаемые сзади палками, мальчик вырвался на свободу от своей матери.

  Улыбка исчезла. «Альфредо», - крикнула она мужу. 'Сделай что-нибудь …'

  Но ее муж, похоже, не понял, что произошло; он стоял ошеломленный, с бутылкой у губ, вспоминая хорошие годы, когда он бежал перед рогами.

  Впереди быков вышли герои, юноши, юноши и старики, увлеченные спиртным. Они бросили вызов быкам, они упали перед ними, они бросились в аварийные люки, они перепрыгнули через заборы.

  Первым мальчика увидел Хоффман. Он прошел через выход и стоял, глядя на приближающихся к нему быков. Затем он крикнул матери и побежал к ней, но уже по другую сторону забора.

  Его отец уронил бутылку, попытался перелезть через забор, но упал, качая головой, как будто она была слишком тяжелой для переноски.

  Мальчик упал прямо перед ними. Быки были ярдах в двадцати; но их мучители, озабоченные собственной храбростью, не видели мальчика.

  Хоффман оттолкнулся от толпы, чтобы освободить себе место. Мать мальчика кричала. Он преодолел забор одним прыжком и упал.

  Он с трудом поднялся на ноги. К мальчику бросился старый черный бык, глаза злые, рога опущены для убийства.

  Хоффман подобрал мальчика и, когда другие быки пролетели мимо, перебросил его через забор. Он смутно осознавал, что руки хватаются за тело мальчика, но бык, лишенный своей добычи, набросился на него.

  Возможно, пожилой бык, но могучий старый воин. И яростный.

  Хоффман однажды увернулся от рогов и попытался бежать к забору, но бык перебил его. Он увидел размытые лица, среди которых была Рэйчел, и подумал: «Какого черта мирный человек борется с быком?» и он схватился за косые рога и держался, метаясь из стороны в сторону, в то время как другие хватали быка за хвост и тянули, а другие толкали его вздымающиеся бока.

  Затем он начал крутить рогами, чтобы опрокинуть старого быка набок, и когда он повернулся, а другие толкали его, он начал наклоняться в сторону. Руки Хоффмана болели, кожа на ладонях была натерта, но он побеждал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения