Читаем Книга Пророков полностью

Между тем, Вулли, хоть и выглядел вполне сносно, вовсе не был в порядке. В сознании его то и дело возникали самые что ни на есть кровожадные желания. Ему хотелось рвать и убивать, топтать поверженные тела, впиваться зубами в безответную плоть… Вулли ненавидел все, что имело хоть малейшее отношение к жизни. Даже растения и насекомых. Священник же почему-то казался ему особенно противен. И юноша едва удерживался от того, чтобы наброситься на него снова. Киллмен вызывал не просто ненависть. Нет, один его вид вселял в толстяка бешенство. Глаза Паркинса постепенно наливались кровью. Краски поблекли; все окружающее приобрело тот ни с чем не сравнимый цвет, что встречается в освещенном луной склепе — бело-синий, наводящий на мысли о вечности и безысходности. Реальнось была как бы искусственной, ненастоящей, и тем мучила Вулли, заставляя чувствовать нестерпимое волчье одиночество. Истошный вопль вырвался из груди Паркинса, и в нем выразилось все то, что нельзя облечь в слова: ненависть к этому бессмысленному миру и тоска по тому, вечному и призрачному, из которого недавно вырвали Вулли. Пелена застила взор. Юноша видел лишь лицо священника — неприязненное лицо с крючковатым носом и близко посаженными холодными глазами.

Подъедало навалился на Дигра всем телом, стараясь припечатать того к земле, чтобы потом добить. Но опытный воин встретил его боковым ударом чуть пониже виска, и свет вдруг померк. Вулли рухнул наземь и затих.

— А что, Кизр, — перевел дух киллмен, — жив ли еще мой верный скакун?

— Обижаете, господин, конечно, жив. И прекр-расно себя чувствует. Пока вы общались с Р-рокогном, он с большим удовольствием катал детенышей-аншаб.

— Думаю, что он нам очень пригодится.

— Ты хочешь взять с собой этого безумца?! — воскликнул Кизр. — Не делай этого, умоляю тебя!

— Ничего, ничего, — успокоил его священник, — доберемся до Аббатства, Демеро живо беса изгонит — он в этом большой специалист. А до тех пор привяжем Вулли к моему скакуну. И никому тогда вреда не будет.

— Что ж, воля твоя, господин. Твой лор-рс неподалеку, вон за тем холмом. — Кизр показал в сторону зловещего кургана, что виднелся примерно в одной лиге от капища. — Р-рокогн хотел убить и его, но уже после того, как р-расправится с тобой.

Дигр мысленно позвал Кира и почувствовал, как рванулся его друг. Но крепкие путы удерживали животное. Киллмен физически ощутил, как боль пронзила ноги скакуна.

— Он стр-реножен, — сказал Кизр.

— Так прикажи освободить его!

Шаман отдал ментальный приказ, и в тот же миг несколько мохнатых воинов, забавно вскидывая задние лапы, умчались по направлению к кургану.

— Пока ты путешествовал к духам стихий, я немного покопался в твоих мозгах, господин. Пр-рости, что воспользовался твоим положением, но так было нужно. Я знаю, как ты собир-рался достичь Аббатства. Ты хотел идти чер-рез лес, котор-рый у вас именуется Тайг. Но есть и более кор-роткий путь.

— Какой?

— Ты видишь, вдалеке раскинулось мор-ре. Если добр-раться до его бер-рега, а затем идти вдоль кр-ромки воды на запад, то спустя пар-ру восходов откр-роется тр-ропа, ведущая напр-рямик к Аббатству.

— Откуда ты можешь это знать?

— Ты забыл, господин, — заметил Кизр, — что я съел мозг шамана, и знание его пер-решло ко мне. Рокогн много общался с душами звер-рей и птиц. А звер-ри и птицы все знают. Потому и я тепер-рь знаю.

Тем временем привели Кира. Животное выглядело вполне здоровым и крепким.

— Здравствуй, мой верный друг! — Священник похлопал лорса по спине. — Мы опять вместе.

Кир нежно ткнулся носом в небритую щеку хозяина и лизнул ее, словно собака.

— Ну, ну, к чему такие нежности. Ты ведь боевой скакун, а не ездовая лошадка.

Лорс опустился на колени, предлагая Дигру сесть, и тот не преминул воспользоваться предложением.

— Возвр-ращаемся! — крикнул Кизр.

<p>Глава 13</p><p>Погребальный костер</p>

В стойбище аншаб было пустынно. Никто не встречал возвращающийся отряд, лишь деревянные идолы бесстрастно взирали на них, да в небе кружило воронье.

— У вас всегда так тихо? — спросил метс у Кизра.

— Всегда, когда затевается что-то недобр-рое, — мрачно ответил тот. — Увер-рен, нас поджидают на малом капище. Ох, чую, будет завар-руха.

Отряд миновал жилище вождя, обогнул древо духов, увешанное разоренными ульями диких пчел — аншаб считали, что каждое полнолуние в ульях поселяются духи предков, — и вошел в небольшую кленовую рощу. Огромные деревья обступили их. На многих стволах были вырезаны изображения тотемных животных, богов или духов. Деревья раскачивались, и животные поднимали когтистые лапы и скалили морды, духи вращали глазами, а боги с достоинством хмурили и без того морщинистые лбы.

Воины шли молча, насупленно. Шкуры брейнеров потемнели: кто знает, что решит вожак. Если окажется, что Кизр незаконно занял место шамана, то их ждет суровое наказание, ведь они не воспрепятствовали этому.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Иеро Стерлинга Ланье

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме