– А может, показал кое-что важное. Позволил заглянуть за пределы нашего мира. – Джейк подмигнул. – Знаешь ли ты, что я могу не только заглядывать в другие миры? Я могу и перемещаться между ними.
– Перемещаться между мирами?
– Совершенно верно.
– Что это означает? Ну, типа, ты можешь попасть прямиком на Марс, да?
Джейк обхватил колено руками, словно тренер, собирающийся поведать команде какую-то сокровенную тайну о предстоящей игре.
– Нет, Оливер. Все совсем не так. Я могу перемещаться между мирами с такой же легкостью, с какой листаю страницы книги.
– И зачем тебе это нужно?
Джейк сверкнул сумасшедшим глазом.
– Вопрос вопросов.
– Замечательно. Докажи.
– Ты предлагаешь мне доказать?
– Точно. – Оливер выпятил грудь, стараясь казаться крутым, несмотря на то что внутри чувствовал себя дрожащим мыльным пузырем, готовым лопнуть. – Докажи свои слова. Сделай так, чтобы появился какой-нибудь предмет. Я его назову, а ты щелкнешь пальцами и достанешь его из ниоткуда. Например… – Он постарался придумать что-нибудь необычное, что-нибудь очень редкое. Точно,
– Это работает не так.
– Ну разумеется. Очень удобная отговорка.
Облизнув губы, Джейк стиснул кулаки и снова разжал пальцы, словно делая над собой усилие, чтобы совладать с раздражением.
– Правда, это работает не так.
– Тогда объясни, как это работает.
– Объясню, твою мать, если ты заткнешься и выслушаешь меня!
– Как скажешь. Замечательно, я тебя слушаю.
– Это работает вот как. Я могу взять какую-то вещь и положить ее… в одно место. Очень отдаленное, недоступное. Я называю его Промежутком, потому что именно это оно и представляет собой: ну, как пространство за диваном или под ним, где можно что-нибудь спрятать. Оно годится только для того, чтобы прятать.
– То есть это что-то вроде большой Сумки хранения.
– Не знаю, что это.
– Такая штука из «Подземелий и драконов»… – Настал черед Оливера бороться с раздражением. – А, ты же не в курсе насчет «Подземелий». Ладно, неважно, не бери в голову.
– Итак, я прячу там разные вещи. Которые могут мне понадобиться. Которые я могу захотеть.
– Например?
– Например, вот это.
Джейк крутанул запястьем. Его пальцы заплясали, и в них что-то появилось: шоколадный батончик в блестящей обертке. Смесь густо-фиолетового и чуть ли не сияющего зеленого.
Оливер ее не узнал.
Джейк бросил батончик ему.
– «Фликс», – прочитал Оливер надпись на упаковке.
Под надписью, выполненной шрифтом пятидесятых годов прошлого века, какой можно увидеть в старом кино, красовался рисованный персонаж – инопланетянин, совсем такой, как в мультфильме «История игрушек». Зеленый, с антенной на голове и множеством глаз. И ртом, полным круглых белых зубов. Похожих на белую гальку. Под ним была подпись: «Фликси – нечто из другого мира»[82]. Перевернув батончик, Оливер увидел, что его выпускает какая-то компания под названием «Периджи».
– Первый раз такой вижу. Что-то новенькое?
– Нет.
– Канадский? Новозеландский?
Оливер видел в интернете видео, в которых мимолетные знаменитости поедали лакомства со всего мира. Но, еще задавая вопрос, он заметил под логотипом «Периджи» надпись: «Сделано в США».
– Постой, это ведь выпущено здесь.
– Здесь, да не здесь.
– Не понимаю…
– Ну да, сделано в США. Но только не в
– Я не…
Оливер хотел сказать: «не въезжаю», но тут внезапно въехал. Другие миры. Альтернативные измерения. Квантовая реальность. Не
– Попробуй.
– Батончик?
– Да.
– Нет, я…
«Я не должен есть шоколадный батончик из другого измерения». Пожалуй, самая нелепая, самая глупая мысль, какая когда-либо приходила Оливеру в голову, но она и вправду пришла и зависла во рту, невысказанная, но и не желающая пропадать.
– Не хочу. Наверное, он отравлен. Или кишит муравьями или еще какой-нибудь гадостью!
Он встал, а Джейк покрутил батончик в пальцах так, как крутит палочку барабанщик, и батончик вертолетиком улетел обратно в небытие.
– Он не отравлен. Но ладно – не хочешь, не ешь. Вот только ты еще не можешь уйти.
– Я ухожу. Иду домой.
– Хочу показать тебе еще кое-что.
«Просто уходи, – подумал Оливер. – Не жди. Не спрашивай. Просто уходи».
Но…
Вопросительный знак не зря имеет форму рыболовного крючка.
– Вот как? И что же?
– Показать, кто я такой на самом деле. А заодно – и кто ты на самом деле.
41. Книга несчастных случаев