Читаем Книга формы и пустоты полностью

Автобус сперва опоздал, а потом сделал большой крюк, объезжая демонстрации в центре города. Другие пассажиры были раздражены, и она тоже, но когда несколько молодых белых парней начали отпускать ехидные комментарии в адрес демонстрантов, она почувствовала, как ее раздражение переросло в ярость. Кипя от злости, она нажала кнопку и вышла на ближайшей остановке. Еще вчера Кори что-нибудь им сказала бы, но сегодня промолчала, и это ее встревожило. Это что, страх? Она прошла мимо группы людей, направлявшихся в центр города с плакатами. Ей хотелось присоединиться к ним, и еще вчера она бы так и сделала, но вместо этого она пошла домой, приняла душ и сразу легла спать.

Она проснулась посреди ночи и сразу же вспомнила о голосовом сообщении Аннабель. Ее раздражало, когда работа доставала ее дома и не давала спать. Ну, почему она не умеет удерживать границы личного времени? Голос женщины звучал так робко и виновато. У нее пропал сын. Если ей нужна была помощь, почему она просто не попросила об этом?

Но ведь она попросила. Потому и позвонила, а Кори ее проигнорировала. Почему она не перезвонила этой женщине? Почему она ничего не сказала тем белым парням в автобусе? Почему она не присоединилась к протестам? Что с ней не так?

Кори посмотрела на телефон. Начало третьего. Сейчас звонить поздновато. Интересно, вернулся ли мальчик домой. Бедная женщина эта Аннабель. Вычурное имя. А может быть, все еще ждет, не спит. Беспокоится. Не то слово, изводит себя. Может быть, парнишка где-нибудь прячется. Такое случалось, какие-то люди пробирались по ночам в Библиотеку, крали еду из бытовки. А сотрудники валят все на привидений. Кори взяла телефон и позвонила в службу безопасности. Сегодня ночью дежурит Джевон, он сейчас клюет носом перед своей консолью с мониторами.

– Эй, просыпайся. Нужно кое-что сделать. – Не слушая его протесты, она перешла к делу. – Помнишь того парнишку, который пытался пробить стену?

– На Пятом этаже? Конечно. Славный парнишка. Правда, со странностями. И что?

– Я думаю, он сейчас может быть в Библиотеке.

– Это невозможно. Я бы его увидел.

– Его зовут Бенни. Бенни Оу. Не посмотришь в Мульти-культи?

– Знаешь, для этого и существуют камеры слежения.

– Он может прятаться под столом или еще где-нибудь.

– Ну, ладно.

Она услышала скрип его стула: Джевон поднялся на ноги.

– Потом перезвони мне, ладно? А то я уснуть не могу.

Телефон зазвонил, когда она готовила чай.

– Ну, что?

– Ничего.

Кори пошла с чаем в гостиную.

– Слушай, Джевон, не мог бы ты быстренько сгонять на Девятый?

Она видела там пару раз этого паренька, когда подменяла коллег на верхних этажах: он сидел в кабинке за баррикадой из книг и с серьезным видом смотрел в открытую книгу, ссутулившись и покачиваясь взад-вперед. Однажды, когда он отошел, Кори посмотрела, что он читает, и удивилась: там были книги о средневековом вооружении, о немецком кино, о сюрреалистическом искусстве, о Вальтере Беньямине, а еще сборник сказок. Были и другие, но запомнились эти. За соседним столиком сидела еще одна постоянная посетительница, писательница, она подняла взгляд, заметив Кори.

– На прошлой неделе он читал аргентинскую фантастику и про разведение хорьков, – сообщила женщина. – Хорхе Луис Борхес. Можете себе представить? Разве дети читают Борхеса?

Кори отпила чая и обожгла язык: телефон снова зазвонил.

– На Девятом чисто. Что дальше?

– Можешь посмотреть в Переплетной? – попросила Кори, подумав.

Последовала долгая пауза. На заднем плане она слышала слабый глухой звук, похожий на свист ветра над горлышком бутылки.

– Алло, ты слышишь? – спросила она.

– Калипсо сегодня тоже не спится, – ответил он.

Она представила, как он стоит на жутком пешеходном мостике, глядя вниз, на темный полуподвальный этаж.

– Это просто восходящий поток воздуха, – сказала она.

– Это ты так думаешь.

Чай не успел остыть, когда телефон зазвонил еще раз.

– Ты права. – Джевон говорил, понизив голос. – Я стою у двери Переплетной. Он там, внутри.

Кори поставила чашку на стол.

– С ним все в порядке?

– В общем, да. Просто сидит там на старом резаке для бумаги, странно так улыбается и напевает что-то себе под нос. Я его позвал, но он не отвечает.

– Ладно, слушай. Я сейчас возьму «Убер» и…

– Он голый, Кор. На нем нет никакой одежды.

– О, боже. С ним что-то случилось?

– Да кто знает. Но ты же понимаешь, что я должен об этом доложить?

– Погоди. Немножко подожди. Пожалуйста.

– Ну, давай быстрей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие романы

Книга формы и пустоты
Книга формы и пустоты

Через год после смерти своего любимого отца-музыканта тринадцатилетний Бенни начинает слышать голоса. Это голоса вещей в его доме – игрушек и душевой лейки, одежды и китайских палочек для еды, жареных ребрышек и листьев увядшего салата. Хотя Бенни не понимает, о чем они говорят, он чувствует их эмоциональный тон. Некоторые звучат приятно, но другие могут выражать недовольство или даже боль.Когда у его матери Аннабель появляется проблема накопления вещей, голоса становятся громче. Сначала Бенни пытается их игнорировать, но вскоре голоса начинают преследовать его за пределами дома, на улице и в школе, заставляя его, наконец, искать убежища в тишине большой публичной библиотеки, где не только люди, но и вещи стараются соблюдать тишину. Там Бенни открывает для себя странный новый мир. Он влюбляется в очаровательную уличную художницу, которая носит с собой хорька, встречает бездомного философа-поэта, который побуждает его задавать важные вопросы и находить свой собственный голос среди многих.И в конце концов он находит говорящую Книгу, которая рассказывает о жизни и учит Бенни прислушиваться к тому, что действительно важно.

Рут Озеки

Современная русская и зарубежная проза
Собрание сочинений
Собрание сочинений

Гётеборг в ожидании ретроспективы Густава Беккера. Легендарный enfant terrible представит свои работы – живопись, что уже при жизни пообещала вечную славу своему создателю. Со всех афиш за городом наблюдает внимательный взор любимой натурщицы художника, жены его лучшего друга, Сесилии Берг. Она исчезла пятнадцать лет назад. Ускользнула, оставив мужа, двоих детей и вопросы, на которые её дочь Ракель теперь силится найти ответы. И кажется, ей удалось обнаружить подсказку, спрятанную между строк случайно попавшей в руки книги. Но стоит ли верить словам? Её отец Мартин Берг полжизни провел, пытаясь совладать со словами. Издатель, когда-то сам мечтавший о карьере писателя, окопался в черновиках, которые за четверть века так и не превратились в роман. А жизнь за это время успела стать историей – масштабным полотном, от шестидесятых и до наших дней. И теперь воспоминания ложатся на холсты, дразня яркими красками. Неужели настало время подводить итоги? Или всё самое интересное ещё впереди?

Лидия Сандгрен

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги