Читаем Княжья доля полностью

Ещё что ты узнал насчёт царевичей и хана? – всё так же мрачно спросил государь при напряженно сидящем, натянутым, как струна, сыне.

– Насчёт царевичей всё… Они долго не сунутся на Русь, это точно… Да и договора Казимира с Менгли-Гиреем особо бояться не надо… Султан Баязед не потерпит того, чтобы к его врагу, королю Казимиру, поддался, пускай временно, пускай через подкупленного мурзу Именека, его вассал… Хотя предпринять кое-что надо с предупредительными мерами… Вот мыслишка одна родилась после казни Казимиром бывшего киевского князя Михаила Олельковича и заточения заговорщиков из анти-королевской русской партии

– А иудеев король не тронул?..

– А чего их трогать, они же для короля безвредными оказалась… Не тронь дерьмо – оно и не воняет… Вот он их и не тронул, чтобы вони не пошло… ведь у него рыльце самого в пуху от подношений и даров иудейских… Да и куда иудеям бежать?…Не то, что русские православные князья – те хотели сюда податься со своими землями… Вот король и отыгрался на князе Михаиле…

– Какая же мыслишка у тебя, Григорий Андреевич, родилась в такой ответственный момент, после казни Михаила и измены тайной союзника насчёт хана крымского?..

– А ты, государь, сделай вид, что не знаешь о его тайном сговоре с Казимиром?

– Делать вид не дело государя. Действовать надо в интересах государства Русского. – Сказал громко и решительно Иван Младой и порывисто вскочил со скамьи.

– Вот и предлагаю действовать… – миролюбиво с блаженной улыбкой согласился Мамон.

– Ты же мне предложил делать вид, что не знаю ничего об измене своего союзника, – не так ли?

– Так, государь… – кротко сказал Мамон. – Только при этом послать к хану твоих послов великокняжеских, к примеру, Михайло Кутуза и Юрия Шестака с выгодными предложениями твоими, навеянными Казимировой казнью несчастного киевского князя Михаила… Ведь когда-то после ухода князя Михаила из Новгорода Казимир нарочно отказался отдать град во княжение Михаила или его брату Василию, сыну Симеона. Назло посадил вместо них наместником своего литовского вельможу Мартина Гаштольда… Киевляне не довольны таким наместничеством латинянина, а тут ещё казнь королём их любимого князя Михаила… Есть повод для недовольства… В Киеве ведь сейчас сидит сиднем латинский наместник-узурпатор… Вот и вели своим послам призвать крымского хана напасть на первопрестольный Киев… Казимиру мало не покажется… Да и хан пограбит древнюю столицу Руси в охотку… К тому же новый султан Баязед пальцем не пошевелит – ни за, ни против набега… Но от унижения Казимира только рад будет… А хан за твой совет погромить Киев поймёт, что ты его настоящий союзник… Ведь это наша русская земля, и государь православный велит чинить разор здесь, а не только не латинянин из временщиков… Клюнет хан на такое лестное предложение государя московского и от заключенного союза с Казимиром откажется ради добычи знатной с ведома православного государя… Как хитро?..

У государя от неожиданности пропал дар речи. Он только качал головой и морщился. Потом злыми-презлыми глазами посмотрел на сына и переспросил:

– Ну, как – хитро?..

Тот отвернул глаза от испепеляющего вопросительного взгляда отца: «Ну, как, принимаешь этот план неслыханного коварства сжечь и разграбить древнюю русскую первопрестольную столицу?» и пепельными губами прошелестел еле слышно:

– Это не для победителя татар… это для… – и задохнулся от внутренней боли и гнева. – …Разорителя чужими руками опасного союзника…

Государь ждал продолжения от Мамона. Дождался не скоро. Тот смотрел на Ивана Младого, словно ища его понимания и сочувствия. Потом начал говорить, почему-то с трудом и косноязычно, намекая, мол, и мысли о сожжении и грабеже Киева родились только потому, чтобы перетянуть Менгли-Гирея на сторону новых союзников, сватов господаря Молдавского Стефана и государя Московского Ивана Васильевича…

Государь слушал Мамона с напряженным вниманием. Иван Младой обхватил голову двумя руками, внутри его всё клокотало от ненависти при одной мысли, что древний первопрестольный град Руси может быть спалён и разграблен только потому, чтобы устроить семейный союз двух сватов, молдавского и московского. Когда он в бешенстве встал и хотел выскочить за двери, отец окатил его ледяным взглядом, как ушатом смертельно холодной воды ли, отравы ли, и рявкнул:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное