Читаем Княжья доля полностью

– Подумаем вместе, дьяк государев Фёдор Васильевич… Есть у меня на это счёт одна крамольная мыслишка сцепить Казимира с Менгли-Гиреем в интересах государя… Но уж больно крамольная… – Мамон внимательно, испытующе поглядел на дьяка государева. – Скажи-ка, не двинет ли Баязед за Менгли-Гиреем в литовские земли развивать ханский успех?.. А то ведь призовешь… посеешь хана – а пожнёшь султана…

– Насчёт воинственности и агрессивности султана придётся разочаровать тебя, Григорий Андреевич… – мягко улыбнулся Курицын. – …Точнее обрадовать с точки привлечения Менгли-Гирея на нашу сторону… Государь должен знать, что талантливому правителю и воинственному полководцу Мухаммеду – недаром его за разгром Византии и балканские и крымские завоевания назвали Завоевателем! – наследовал мудрый, образованный, но слабый в военном отношении сын Баязед. Такой султан, предпочитающий мир войне, может только наслаждаться плодами воинских трудов своего агрессивного отца… Если воспользоваться аналогиями из военной истории иудеев, султан Мухаммед раздавил, подобно Давиду израильскому, своих соседей, оставил своему миролюбивому не слишком воинственному сыну прочное государство, которое Баязеду не дано расширить территориально, но легко сохранить при помощи искусства мудрого властителя поддерживать хрупкий мир…

– Недаром свой хлеб дьяка государева ешь, Федор Васильевич… – покровительственно похвалил Курицына Мамон. – Пойду к государю с соправителем, обрадую их одной мыслишкой перетянуть Менгли-Гирея на сторону Москвы и досадить Казимиру… Крамольная мыслишка… Даже литовские и крымские иудеи до такого не додумались… А уж так хотелось им досадить Казимиру натравливанием на него хана… – Улыбнулся на прощание Курицыну. – …Как хотелось им устроить брак Елены Молдавской и Ивана Молодого… А вот последнее уже интересно: все к этому подталкивают государя, и господарь Стефан, и все Казимировы враги из иудейской анти-королевской партии, даже сама казнь Михаила Олельковича, дядюшки Елены Молдавской, и, что самое главное, протопоп Успенского собора Алексей, что государю челом бил, чтобы брак его сына устроить… Твой учитель и духовник Алексей не будет ведь зря государя тревожить, хотя имеет к нему свободный доступ, и ещё со времён новгородской смуты снискал особую милость и расположения государя – так ведь?..

– Учитель знает, что делает… Ушел он из Новгорода по требованию государя, а там уже его ненавистник Геннадий голову поднимает со своими латинянами, диспутов требует… Религия сплетена с политикой, они зависят друг от друга… Спешить надо – и тебе к государю, и мне в Венгрию и Молдавию… Только мне без твоего прорыва с Менгли-Гиреем делать там нечего… И союз семейственный господаря и государя зависит от того, будет ли Менгли-Гирей на их стороне, обоих… вот так-то

– Мудр ты не по годам, дьяк Федор Васильевич Курицын… Куда мне, старику за тобой угнаться… Только и у нас есть порох в пороховницах, чтобы твоё посольство в Венгрию и Молдавию ближе к осени ускорить… Ведь крамольная мыслишка для государя и хана с твоей помощью вызрела…

– Бог в помощь! – по привычке напутствовал дьяк.

– А вот это уже ты зря… – отвернулся боярин и даже покраснел вроде. – Не божественное дело задумано, даже наоборот… Но полезное для Москвы и семейного союза государя и господаря… – Зло хохотнул. – И во вред превеликий королю Казимиру. По зубам татарской саблей…

«И ещё саблей по шее Пречистой с икон киевских в церквях, сожженных скоро крымской татарвой…» – с содроганием, но без всякого внутреннего трепета подумал Мамон. И, не прощаясь с Курицыным, пошел к Ивану Великому и Ивану Младому, поджидающих во дворце своего главного тайного наушника-советчика.

В дверь осторожно скреблись… Отец-государь и сын-соправитель не проронили ни слова при вошедшем бочком Мамоне. Задранный кверху нос с раздувающимися ноздрями и небольшой коричневой бородавкой, на сосредоточенном бородатом лице выражал живейшую готовность сообщить пришедшую на ум первому московскому боярину крамольную идейку, родившуюся входе беседы с дьяком Курицыным.

Государь встретил его мрачным сообщением:

– Слышал, небось, Казимир собрал значительное войско в Смоленске для удара по Москве с запада, и через своих лазутчиков пытается связаться с Ахматовыми сыновьями, Муртазой и Сеид-Ахматом, дабы те ударили с востока…

– Слышал, только ничего у Казимира не выйдет…

– Это почему же? – полюбопытствовал государь.

– Менгли-Гирей разрушит его планы… – самодовольно выдохнул Мамон. – А о царевичах Муртазе и Сеид-Ахмате можно государю пока не беспокоиться… Взаимная ненависть ханов Крымской и Золотой Орды не прекратилась поле изгнания и смерти хана Ахмата. Им даже новый турецкий султан Баязед запретил воевать между собой, пользуясь своим правом верховного мусульманского властителя. – Вспомнил Мамон то, что почерпнул из бесед с государевыми дипломатами, Курицыным, Плещеевым. – … Не до русских земель, не до Москвы волжским царевичам, на хана крымского зубы свои точат…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное