Читаем Ключи судьбы полностью

– А хотя бы и так. Кто будет послом? – Эльга оглядела бояр.

Все взгляды обратились к Мистине – по важности и сложности поручение было для первого среди приближенных княгини. Вместо ответа он приподнял серебряный «молоточек Тора», висевший на груди на толстой плетеной цепи, и слегка приложил его к губам, напоминая, что сам не христианин. Едва ли христианскому государю понравится, если просить епископа для крещеной княгини к нему явится язычник.

– Думаю, с посольством охотно поедет мой брат, – сказал Мистина. – Он тоже не крещен, но я дам ему достаточное число оружников, чтобы посол и его дружина были в безопасности.

– Да твой брат и там со всеми перессорится! – беззлобно хмыкнул Острогляд. – В Плеснеске вон как управился!

– Он набрался опыта! – так же мирно ответил Мистина. – И показал, чему я очень рад, что даже в большой опасности умеет быть сдержанным и хранить достоинство.

– Поедешь ты, Острогляд, – решила Эльга. – Ты человек обходительный, а рода знатного, из моей родни, тебе там уважение окажут. Согласен?

Острогляд развел руками, будто говоря: и не думал, но коли такова твоя воля…

– Может, там и невесту себе приглядишь, – усмехнулся Себенег. – Может, в немцах такие девки, каких у нас и не видали…

– А ты, – Эльга взглянула на племянника Торлейва, – ступай сейчас к Роману, узнай, как они в дорогу собираются и все ли им доставлено, и между делом расскажи, что мы тут решили. Скажи, на другой год будет у нас епископ от Отто кейсара, пусть Константин о наших душах не тревожится.

– Поторапливаться надо, – озабоченно заметил Острогляд. – Уже зажинки прошли. До немцев путь не близкий. Я и не знаю, где Отто обретается-то?

– В городе, что зовется Франконовурт. – Эльга выспросила это у Бергрена. – По торговым гостям поискать, найдем таких, что дорогу знают.

– Я знаю в Плеснеске купца одного, Радая, – вспомнил Лют. – А он с немцами дела ведет, с гостями баварскими знается. Как же их… – Он нахмурился и посмотрел на старшего брата. – Помнишь, видели мы их у Етона в зиму перед Деревской войной? Один Ландо, а второго не помню…

– Радай уж верно помнит, – кивнул Мистина. – С него начнем, а в Плеснеске дорогу укажут.

– Может, до другого года отложить? – сомневался Острогляд.

– Нет, откладывать не будем. Как скоро ты для Люта дружину соберешь? – Эльга взглянула на Мистину.

– Седмицы с две. Людей немало надо, коней, снаряжение, припасы… Месяца два ехать – до снега бы им до Отто успеть добраться, медлить нечего.

Эльга взглянула на дверь и обнаружила там Величану. Прислонившись к стене возле косяка, та держала, прижав к груди, кувшин меда, которым собиралась второй раз обносить бояр. Судя по ее помертвевшему лицу, последние слова княгини и воеводы она слышала…

* * *

Отпуская бояр, Эльга сделала Мистине привычный знак: зайди ко мне. Замысел отправки послов в немцы они вчера с ним обсуждали, но о том, чтобы с посольством ехать Люту, она в гриднице услышала впервые.

– С чего ты надумал Люта послать? – спросила Эльга, едва за ними закрылась дверь избы. – Я было ждала…

Она взглянула на Величану. Та пришла вслед за ней и стояла у двери, держа теперь уже пустой кувшин и не догадываясь его поставить. Глаза у нее были такие, будто только что треснуло небо над головой.

– Это ради тебя, – прямо ответил Мистина, повернувшись к Величане.

– Ради меня?

– Княгиня… Госпожа, – Мистина шагнул к Эльге и выпрямился, давая понять, что обращается к владычице земли Русской. – Милости прошу у тебя. – Он размеренно поклонился, и это было поистине удивительное зрелище. – Отдай за брата моего Люта Величану, Унемыслову дочь, Етонову вдову.

Величана села, не глядя, что Эльга стоит – не было сил держаться на ногах. Кувшин она поставила прямо на пол, лицо ее исказилось, будто она вот-вот зарыдает.

Эльга втянула воздух в грудь, не найдясь с ответом. Они уже не раз пересмеивались между домашними, что-де Лют подстрелил лебедь белую, но то были шутки. Теперь ей предстояло принять решение, о котором узнает весь Киев, весь белый свет. И весьма важное решение.

Все здесь было непросто. Величана куда выше родом, чем тот, за кого ее просят. Но тем не менее она никогда не сможет стать водимой женой Свенельдича-младшего: именно неравенство их не позволит заключить законный брак. Она останется хотью, пусть бы он всю жизнь сажал ее выше всего дома. И это – вдова-княгиня в наложницах у воеводского сына от челядинки – породит долгие сплетни по всему белому свету.

Мистина продолжал смотреть на нее в упор, молча настаивая на своей просьбе.

– Святша рассердится… – пробормотала Эльга.

Едва ли ее сын, отправляя свою полонянку к матери, предвидел подобный исход. Он-то думает, – если еще думает о ней, – что она смирно ждет среди служанок, как ему, князю русскому, угодно будет ею распорядиться.

– Он отдал ее тебе, теперь она твоя, – напомнил Мистина. – Вся дружина в видоках.

– Но он взвоет, если она войдет к вам… Она княжья дочь! Княжья вдова! Святша мог бы ее водимой женой и княгиней сделать! Если только с родней бы ее помирился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княгиня Ольга

Княгиня Ольга. Пламенеющий миф
Княгиня Ольга. Пламенеющий миф

Образ княгиня Ольги окружен бесчисленными загадками. Правда ли, что она была простой девушкой и случайно встретила князя? Правда ли, что она вышла замуж десятилетней девочкой, но единственного ребенка родила только сорок лет спустя, а еще через пятнадцать лет пленила своей красотой византийского императора? Правда ли ее муж был глубоким старцем – или прозвище Старый Игорь получил по другой причине? А главное, как, каким образом столь коварная женщина, совершавшая массовые убийства с особой жестокостью, сделалась святой? Елизавета Дворецкая, около тридцати лет посвятившая изучению раннего средневековья на Руси, проделала уникальную работу, отыскивая литературные и фольклорные параллели сюжетов, составляющих «Ольгин миф», а также сравнивая их с контекстом эпохи, привлекая новейшие исторические и археологические материалы, неизвестные широкой публике.

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические приключения / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза